Кафедра східних мов
Постійний URI для цієї колекції
Перегляд
Перегляд Кафедра східних мов за Дата випуску
Зараз показано 1 - 20 з 381
Результатів на сторінку
Параметри сортування
- ДокументПараллелизм однородных членов предложения в поэзии Б. Пастернака(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2012) Логвиненко, И. А..Анализ поэзии Б. Пастернака показал, что, во-первых, наличие рядов однородных членов предложения является одной из отличительных черт его лирики. Во-вторых, проанализировав такие ряды в творчестве поэта, можно утверждать, что в поэзии Б. Пастернака наблюдается большое количество рядов, синтаксическая однородность между членами которых служит основой для отношений параллелизма, в частности отношения аналогии, со-противопоставления понятий, образов внутри ряда. Отношения параллелизма могут возникать также и между целыми рядами однородных членов. Зачастую семантический параллелизм поддерживается у Б. Пастернака также и фонетическими параллелями. С помощью однородных членов предложения поэт создает как двучленные, так и многочленные (в основном трехчленные) конструкции. Параллелизм на уровне слов – особый поэтический прием, когда минимальными средствами выражается вся глубина отношений между предметами, явлениями или состояниями действительности, т.е. здесь реализуется основной принцип поэзии, сформулированный Ю. Лотманом – «максимум информации в минимуме слов». Аналіз поезії Б. Пастернака показав, що, по-перше, наявність рядів однорідних членів речення є однією з відмінних рис його лірики. По-друге, проаналізувавши такі ряди в творчості поета, можна стверджувати, що в поезії Б. Пастернака спостерігається велика кількість рядів, синтаксична однорідність між членами яких є основою для відносин паралелізму, зокрема відносини аналогії, з-протиставлення понять, образів всередині ряду. Відносини паралелізму можуть виникати також і між цілими рядами однорідних членів. Найчастіше семантичний паралелізм підтримується у Б. Пастернака також і фонетичними паралелями. За допомогою однорідних членів речення поет створює як двочленних, так і багаточленні (в основному тричленні) конструкції. Паралелізм на рівні слів - особливий поетичний прийом, коли мінімальними засобами виражається вся глибина відносин між предметами, явищами або станами дійсності, тобто тут реалізується основний принцип поезії, сформульований Ю. Лотманом - «максимум інформації в мінімумі слів». An analysis of the poetry of B. Pasternak showed that, firstly, the presence of rows of homogeneous members of a sentence is one of the distinguishing features of his lyrics. Secondly, after analyzing such series in the poet’s work, it can be argued that in B. Pasternak’s poetry there are a large number of series, the syntactic homogeneity between the members of which serves as the basis for parallelism relations, in particular, the relationship of analogy, the juxtaposition of concepts, images within the series. A parallelism relationship can also arise between entire series of homogeneous members. Often, semantic parallelism is supported by B. Pasternak as well as phonetic parallels. Using homogeneous members of the sentence, the poet creates both binomial and polynomial (mostly trinomial) constructions. Parallelism at the level of words is a special poetic device, when the minimum depth expresses the entire depth of relations between objects, phenomena or states of reality, i.e. it implements the basic principle of poetry, formulated by J. Lotman - "maximum information in the minimum of words."
- ДокументЛексеми з позитивною конотацією у турецькому рекламному слогані(Харків. нац. пед. ун-т імені Г. С. Сковороди, 2012) Логвиненко, І. А.Метою нашого дослідження є описати лексеми з позитивною конотацією у сучасному турецькому рекламному слогані і простежити їх зв'язок з таким поняттям як «менталітет нації». Матеріалом для дослідження послугували біля 300 рекламних слоганів. Целью нашего исследования является описать лексемы с положительной коннотацией в современном турецком рекламном слогане и проследить их связь с таким понятием как «менталитет нации». Материалом для исследования послужили около 300 рекламных слоганов. The purpose of our study is to describe the tokens with a positive connotation in the contemporary Turkish advertising slogan and to trace their connection to such a concept as "nation mentality". About 300 advertising slogans served as the research material.
- ДокументПерші зустрічі з Туреччиною(Харків. нац. пед. ун-т імені Г. С. Сковороди, 2013) Логвиненко, І. А.; Демченко, Я. М.Навчальний посібник містить тексти, які надають інформацію щодо географічного положення, клімату та природи Туреччини, знайомлять з політичним устроєм та адміністративним поділом країни, видатними особистостями, пам’ятками турецької історії та культури, висвітлюють національні особливості турецької кухні, норми етикету, систему освіти тощо. Увесь країнознавчий матеріал розподілено за темами. Окрім основного тексту, кожна тема містить рубрики «Чи знаєте ви, що...» та «Турки кажуть». В першій представлені цікаві факти про Туреччину, а в другій підібрані афоризми, турецькі прислів’я та висловлювання відомих турок щодо теми. Також до кожної теми включено міні-словник та надано теми для рефератів. Наприкінці посібника розміщені перевірочні тести з висвітлених тем. Посібник може бути рекомендований для організації самостійної та індивідуальної роботи студентів, для аудиторного та домашнього читання. Видання призначене для викладачів турецької мови та студентів-тюркологів початкового етапу навчання, а також для всіх, хто цікавиться історією й культурою Сходу. Учебное пособие содержит тексты, которые предоставляют информацию относительно географического положения, климата и природы Турции, знакомят с политическим устройством и административным делением страны, выдающимися личностями, памятниками турецкой истории и культуры, освещают национальные особенности турецкой кухни, нормы этикета, систему образования и т. Весь страноведческой материал распределен по темам. Кроме основного текста, каждая тема содержит рубрики «Знаете ли вы, что ...» и «Турки говорят». В первой представлены интересные факты о Турции, а во второй подобраны афоризмы, турецкие пословицы и высказывания известных турок по теме. Также к каждой теме включает мини-словарь и предоставлено темы для рефератов. В конце пособия размещены проверочные тесты по освещенных тем. Пособие может быть рекомендовано для организации самостоятельной и индивидуальной работы студентов, для аудиторной и домашнего чтения. Издание предназначено для преподавателей турецкого языка и студентов-тюркологов начального этапа обучения, а также для всех, кто интересуется историей и культурой Востока. The textbook contains texts that provide information on the geographical position, climate and nature of Turkey, introduces the political structure and administrative division of the country, outstanding personalities, monuments of Turkish history and culture, covers the national characteristics of Turkish cuisine, etiquette, education system, etc. All country study material is distributed by topic. In addition to the main text, each topic contains the headings "Do you know what ..." and "Turks say." The first presents interesting facts about Turkey, and the second contains aphorisms, Turkish proverbs and sayings of famous Turks on the topic. Also, each topic includes a mini-dictionary and provided topics for abstracts. At the end of the manual posted verification tests on the topics covered. The manual can be recommended for the organization of independent and individual work of students, for classroom and home reading. The publication is intended for teachers of the Turkish language and student-Turkologists of the initial stage of training, as well as for everyone who is interested in the history and culture of the East.
- ДокументСемантика зеленого та синього кольорів у поезії Бедрі Рахмі Еюбоглу(Харків. нац. пед. ун-т імені Г. С. Сковороди, 2013-04-19) Логвиненко, І. А.Кожна людина має властиве лише їй сприйняття світу, що базується на роботі органів чуття, – зору, слуху, дотику. А кожен поет має певний набір вербальних засобів відтворення картини навколишнього світу, який він сприймає. У поета є тільки слова, щоб описати все, що він бачить, чує й відчуває. Тому колір в поезії має не лише пряме значення, але й має багатий набір асоціативних, метафоричних і символічних сенсів. «У поняття кольору поміщено не лише бачення і відчуття самого кольору, але і сенс, в якому криються безмежні асоціації : почуття радості або відчаю, відчуття світла або пітьми, відчуття вічності або тлінності» [1, с. 243]. «Поезія – це живопис, що говорить», – стверджував Г.А. Державин. Це визначення якнайточніше характеризує твори турецького поета 20-го століття Бедрі Рахмі Эюбоглу (1911-1975). У його віршах колір є одним з домінуючих елементів. Бедрі Рахмі Эюбоглу був професійним художником, і звично передавав свій душевний й емоційний стан за допомогою кольорів. Сам він не раставляв акценти, що є головною справою його життя – література або живопис, і говорив про себе: «Я – поет-художник і художник-поет». Його погляди на мистецтво виражені у таких словах: «Що є картина? Картина – це з великою любов'ю досліджувати все, на що падає світло, і передати цю любов людям за допомогою кольору та ліній» (цит. за [3, с. 241]). Каждый человек имеет присущее только ему восприятия мира, основанное на работе органов чувств, - зрения, слуха, осязания. А каждый поэт имеет определенный набор вербальных средств воспроизведения картины окружающего мира, который он воспринимает. У поэта есть только слова, чтобы описать все, что он видит, слышит и чувствует. Поэтому цвет в поэзии имеет не только прямое значение, но и имеет богатый набор ассоциативных, метафорических и символических смыслов. «В понятие цвета помещено не только видение и ощущение самого цвета, но и смысл, в котором кроются безграничные ассоциации: чувство радости или отчаяния, ощущение света или тьмы, ощущение вечности или бренности» [1, с. 243]. «Поэзия - это живопись, говорит», - утверждал А. Державин. Это определение точно характеризует произведения турецкого поэта 20-го века бедра Рахми Эюбоглу (1911-1975). В его стихах цвет является одним из доминирующих элементов. Бедре Рахми Эюбоглу был профессиональным художником, и обычно передавал свое душевное и эмоциональное состояние с помощью цветов. Сам он не раставляв акценты, является главным делом его жизни - литература или живопись, и говорил о себе: «Я - поэт-художник и художник-поэт». Его взгляды на искусство выражены в следующих словах: «Что есть картина? Картина - это с большой любовью исследовать все, на что падает свет, и передать эту любовь людям с помощью цвета и линий »(цит. по [3, с. 241]).
- ДокументТеоретичні питання професійної адаптації у психолого-педагогічній думці Японії(Харківський національний університет радіоелектроніки, Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, Приватна фірма «Колегіум», 2015) Лученко, О. О.Розглянуто сучасні наукові дослідження японських учених, присвячені проблемі професійної адаптації, теоретичні основи розвитку професійної адаптації в Японії, яка формувалася під впливом теорії мотивації Ф. Герцберга і теорії професійної адаптації. The article reviews the current research of Japanese scientists devoted to the problem of professional adaptation. The analysisof the diversity of scientific definition of the notion“professional adaptation”,whichare common in psychological and pedagogical literary sources, has been made. Factors of initial adaptationand key dimensions of work that are crucial to professional satisfaction and contribute to adaptation were investigated. The article reviews the theoretical basis of professional adaptation in Japan that has been formed under the influence of F. Herzberger’s motivation theory and the Theory of Work Adjustment.
- ДокументФормы эмоционально-оценочного обращения к любимому человеку в турецком языке(Харків. нац. пед. ун-т імені Г. С. Сковороди, 2015) Севим, С.; Логвиненко, И. А.Наша статья посвящена исследованию особенностей эмоционально-оценочных форм обращения к любимому человеку в турецком языке. Эмоционально-экспрессивная лексика в любом языке отличается живостью и меткостью изложения, что вызывает особый интерес исследователей. Целью даной статьи является выявить семантическую наполненность и структурные особенности обращения к любимому человеку в турецком языке, а также на основе результатов исследования получить представление об отношениях мужчин и женщин, об отношении к любви и любимому человеку, об общечеловесеких ценностях турецкого общества, так как «каждое лингвокультурное общество по-своему видит и отражает в языке окружающий мир» [2]. Так как не имеется специальных словарей и выборок по данной проблеме, материалом для нашего ислледования послужили фоумы турецких Интернет-сайтов на тему «Как Вы называете своего любимого человека?». Корреспондентами данных форумов являются в основном женщины от 18 до 35 лет, которые делятся информацией о том, как они называют своих любимых и мужей, и как те их называют. Всего мы выявили и исследовали 185 форм эмоционально-оценочного обращения. Наша стаття присвячена дослідженню особливостей емоційно-оцінних форм звернення до коханої людини в турецькою мовою. Емоційно-експресивна лексика в будь-якій мові відрізняється жвавістю і влучністю викладу, що викликає особливий інтерес дослідників. Метою даної статті є виявити семантичну наповненість і структурні особливості обігу до коханої людини в турецькою мовою, а також на основі результатів дослідження отримати уявлення про відносини чоловіків і жінок, про ставлення до любові і коханій людині, про общечеловесекіх цінностях турецького суспільства, так як «кожне лінгвокультурного суспільство по-своєму бачить і відображає в мові навколишній світ »[2]. Так як немає спеціальних словників і вибірок з даної проблеми, матеріалом для нашого іслледованія послужили фоуми турецьких Інтернет-сайтів на тему «Як Ви називаєте свою кохану людину?». Кореспондентами даних форумів є в основному жінки від 18 до 35 років, які діляться інформацією про те, як вони називають своїх улюблених і чоловіків, і як ті їх називають. Всього ми виявили і дослідили 185 форм емоційно-оцінного звернення. Our article is devoted to the study of the features of emotionally-evaluative forms of appeal to a loved one in Turkish. Emotionally expressive vocabulary in any language is different liveliness and accuracy of presentation, which is of particular interest to researchers. The purpose of this article is to identify the semantic content and structural features of addressing a loved one in the Turkish language, as well as on the basis of the results of the study to get an idea of the relationship between men and women, the attitude towards love and loved one, about the universal values of Turkish society, since “each linguistic and cultural society in its own way sees and reflects the world around it in language ”[2]. Since there are no special dictionaries and selections on this issue, the materials for our study were the footages of Turkish Internet sites on the topic “What do you call your beloved person?”. Correspondents of these forums are mainly women from 18 to 35 years old, who share information about how they call their loved ones and husbands, and how they call them. In total, we identified and investigated 185 forms of emotional-evaluative treatment.
- ДокументМетафора і метафоричні моделі у публічних промовах президента Туреччини Реджепа Таїпа Ердогана(Харків. нац. пед. ун-т імені Г. С. Сковороди, 2015-04-24) Логвиненко, І. А.; Провоторова, Д. О.Президент Турецької Республіки Реджеп Таїп Ердоган у своїй публічній промові від 28 грудня 2014р., у якій він підбиває підсумки 2014 року, активно вживає різні засоби експресії, у тому числі і метафори. Своє представлення і оцінку подій президент виражає через ряд метафоричних моделей. Услід за І.А. Філатенко ми визначаємо метафоричну модель як «динамічну структуру, що розкриває когнітивний механізм утворення метафори і демонструє взаємодію області-джерела і області-мети» [5, c. 23]. Деякі метафоричні моделі можуть бути представлені системою фреймів (фрейм тут розуміється як фрагмент наївної мовної картини світу). Президент Турецкой Республики Реджеп Тайип Эрдоган в своей публичной речи от 28 декабря 2014 г., в которой он подводит итоги 2014 года, активно употребляет различные средства экспрессии, в том числе и метафоры. Свое представление и оценку событий президент выражает через ряд метафорических моделей. Вслед за И.А. Филатенко мы определяем метафорическую модель как «динамическую структуру, раскрывает когнитивный механизм образования метафоры и демонстрирует взаимодействие области-источника и области-цели» [5, c. 23]. Некоторые метафорические модели могут быть представлены системой фреймов (фрейм здесь понимается как фрагмент наивной языковой картины мира). The President of the Republic of Turkey Recep Tayyip Erdogan in his public speech on December 28, 2014, in which he sums up the results of 2014, actively uses various means of expression, including metaphors. The president expresses his view and assessment of events through a series of metaphorical models. Following I.A. Filatenko, we define the metaphorical model as “a dynamic structure, reveals the cognitive mechanism of metaphor formation and demonstrates the interaction of the source region and the target region” [5, p. 23]. Some metaphorical models can be represented by a frame system (a frame is understood here as a fragment of a naive language picture of the world).
- ДокументЗміни в соціальному ідеалі сучасних китайців під впливом концепції Нового Шовкового шляху(КУПРІЄНКО СВ, 2016) Калашник, Л. С.Стаття присвячена питанням зміни соціального ідеалу сучасної китайської нації, які мають місце сьогодні. Основними агентами цього процесу виступають ЗМІ та сфера освіти. Новий Великий Шовковий Шлях не може розглядатися як суто економічний проект. Сучасний Китай, який переживає соціально-економічний злет, планово готується до культурного та економічного входження в країни Старого Світу і проводить підготовку власного населення до зустрічі з іншою, європейською цивілізацією на правах не лише економічного, але повноправного та міжгалузевого партнерства по широкому колу питань. Статья посвящена вопросам изменения социального идеала современной китайской нации, которые имеют место сегодня. Основными агентами этого процесса выступают СМИ и сфера образования. Новый Великий Шелковый Путь не может рассматриваться как чисто экономический проект. Современный Китай, который переживает социально-экономический взлет, планово готовится к культурному и экономическому вхождения в страны Старого Света и проводит подготовку собственного населения к встрече с другой, европейской цивилизацией на правах не только экономического, но и полноправного и межотраслевого партнерства по широкому кругу вопросов. Article is devoted to changings in social ideal of the modern Chinese nation, which take place today. The main agents of this process are the media and sphere of education. New Great Silk Road can not be regarded as a purely economic project. Modern China, which is experiencing a social and economic rise, prepares to cultural and economic entry into the countries of the Old World and prepares its own population to meet the other, European civilization as not only economic, but full and intersectional partner on a wide range of issues.
- ДокументРазработка вопросов терминологии в современной китайской лингвистике(Издат. центр Могилев. гос. ун-та им. А. А. Кулешова, 2016) Калашник, Л. С.Данная статья посвящена общим вопросам определения места терминологии в системе современного китайского языка. Рассматриваются как традиционные подходы к проблеме формирования терминологического словаря современного китайского языка за счет прямых заимствований, так и специфично китайские точки зрения, отстаивающие активное создание неологизмов на основе уже существующих терминов и детерминацию как основные средства терминообразовательных процессов в современном китайском языке. Дана стаття присвячена загальним питанням визначення місця термінології в системі сучасної китайської мови. Розглядаються як традиційні підходи до проблеми формування термінологічного словника сучасної китайської мови за рахунок прямих запозичень, так і специфічно китайські точки зору, що відстоюють активне створення неологізмів на основі вже існуючих термінів і детермінацію як основні засоби терміноутворюваних процесів в сучасній китайській мові. The article deals with the general issues of determining the place of terminology in the modern Chinese language. The author considers both traditional approaches to the formation of the terminological vocabulary of the modern Chinese language at the expense of direct borrowings and specifically Chinese points of view actively advocating the creation of neologisms on the base of existing terms and determinization as major means of term-developing procceses in the modern Chinese language.
- ДокументІсторичні передумови становлення неформальної освіти в Державі Ізраїль(Бізнес-Інформ, 2016) Компанієць, О. В.Стаття присвячена становленню системи неформальної освіти в Державі Ізраїль, з часів перших єврейських поселенців кінця ХІХ – початку ХХ століть до сучасності. Автор виділяє три основні етапи цього процесу і аналізує основні риси кожного з них. В статті також розглянуто основні напрямки сучасної неформальної освіти в Державі Ізраїль. Розглядаючи систему неформальної освіти Ізраїлю що становить одну з розвинутих систем неформальної освіти у світі, автор доходить висновку що ізраїльський досвід в даній сфері може бути корисним при будуванні системи неформальної освіти в Україні, а саме в контексті адаптації людей, що переїжджають на нове місце мешкання, роботи з військовослужбовцями, розвитку громадянської та патріотично спрямованої освіти. Статья посвящена становлению системы неформального образования в Государстве Израиль со времен первых еврейских поселенцев конца XIX - начала ХХ веков до современности. Автор выделяет три основных этапа этого процесса и анализирует основные черты каждого из них. В статье также рассмотрены основные направления современной неформального образования в Государстве Израиль. Рассматривая одну из самых развитых на сегодня систем неформального образования – систему не формального образования Израиля, автор приходит к выводу, что израильский опыт в данной сфере может быть полезным при строительстве системы неформального образования в Украине, а именно в контексте адаптации мигрантов, работы с военнослужащими, развития гражданской и патриотической направленности образования. The article is devoted to the formation of non-formal education in the State of Israel, from the time of the first Jewish settlers in the late XIX - early XX centuries up to the present time. The author distinguishes three main stages in this process and analyzes the main features of each one of them. The article also describes the main trends in the modern non-formal education in the State of Israel. While examining the system of non-formal education in Israel that is considered to be one of the most advanced non-formal education systems in the world - the author makes conclusion that the Israeli experience in this area may be useful while establishing the non-formal education in Ukraine, namely in the context of the adaptation of migrants, working with soldiers, developing the civil education as well as patriotism.
- ДокументСпособы привлечения и удержания внимания слушателей во время проведения вебинаров по иностранным языкам (на материале турецкого языка)(Харків. нац. пед. ун-т імені Г. С. Сковороди, 2016) Логвиненко, И. А.Таким образом, можно сказать, что быстрое техническое и культурное развитие общества, в котором все более актуален становится принцип «long-life learning» («обучение на протяжении всей жизни»), требует новых форм обучения. Ведущие системы образования в мире все больше внимания уделяют разработке форм дистанционного обучения, которое давало бы возможность получения быстрого и качественного образования. Такая форма как вебинар становится все более популярной для проведения бизнес треннингов, онлайн конференций, мастер-классов и учебных занятий. Это обусловлено тем, что вебинар, являясь интерактивной формой обучения, наиболее приближен к живому общению между преподавателем и слушателями. Помимо этого, он имеет ряд преимуществ перед «реальными» занятиями. При проведении вебинаров не важно физическое расположение участников в пространстве и времени, не тратится время на дорогу, вебинар имеет минимальную себестоимость и может охватывать неограниченное количество участников со всех уголков земного шара. При этом студенты имеют постоянный доступ к записи вебинара и могут составить для себя индивидуальный план работы. Помимо этого, использование аудиовизуальных средств (цвет, шрифт, иллюстрации, аудио- и видеозаписи) в вебинаре способствует более эффективному усвоению материала слушателями. Безусловно, подготовка качественного вебинара требует хорошей технической и профессиональной подготовки преподавателя, но, с другой стороны, дает ему возможность для професионального роста в области дистанционного обучения. Таким чином, можна сказати, що швидкий технічний і культурний розвиток суспільства, в якому все більш актуальним стає принцип «long-life learning» ( «навчання протягом усього життя»), вимагає нових форм навчання. Провідні системи освіти в світі все більше уваги приділяють розробці форм дистанційного навчання, яке давало б можливість отримання швидкого і якісного освіти. Така форма як вебінар стає все більш популярною для проведення бізнес тренінгів, онлайн конференцій, майстер-класів та навчальних занять. Це обумовлено тим, що вебінар, будучи інтерактивною формою навчання, найбільш наближений до живого спілкування між викладачем і слухачами. Крім цього, він має ряд переваг перед «реальними» заняттями. При проведенні вебінарів байдуже фізичне розташування учасників в просторі і часі, не витрачається час на дорогу, вебінар має мінімальну собівартість і може охоплювати необмежену кількість учасників з усіх куточків земної кулі. При цьому студенти мають постійний доступ до запису вебінару і можуть скласти для себе індивідуальний план роботи. Крім цього, використання аудіовізуальних засобів (колір, шрифт, ілюстрації, аудіо- та відеозаписи) у вебінарі сприяє більш ефективному засвоєнню матеріалу слухачами. Безумовно, підготовка якісного вебінару вимагає хорошої технічної та професійної підготовки викладача, але, з іншого боку, дає йому можливість для професійного росту в галузі дистанційного навчання. Thus, we can say that the rapid technical and cultural development of society, in which the principle of “long-life learning” (“lifelong learning”) is becoming increasingly relevant, requires new forms of learning. Leading educational systems in the world are paying more and more attention to the development of forms of distance learning, which would make it possible to obtain fast and high-quality education. Such a form as a webinar is becoming increasingly popular for conducting business trainings, online conferences, master classes and training sessions. This is due to the fact that the webinar, being an interactive form of learning, is closest to live communication between the teacher and the students. In addition, it has several advantages over “real” classes. When conducting webinars, the physical location of the participants in space and time is not important, time is not wasted on the road, the webinar has a minimum cost and can cover an unlimited number of participants from all over the globe. At the same time, students have constant access to the webinar recordings and can draw up an individual work plan for themselves. In addition, the use of audiovisual means (color, font, illustrations, audio and video recordings) in a webinar contributes to a more effective assimilation of material by listeners. Of course, the preparation of a high-quality webinar requires good technical and professional training of the teacher, but, on the other hand, gives him the opportunity for professional growth in the field of distance learning.
- ДокументИЗУЧЕНИЕ КОМПЬЮТЕРНОЙ ЛЕКСИКИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ПЕРСИДСКОМУ ЯЗЫКУ(ХНПУ им. Г. С. Сковороды, 2016) Завгородняя, Е. С.В статье рассматриваются структурно-семантические типы компьютерной лексики персидского языка и даются практические рекомендации по подготовке учебного материала для изучения данного вида лексики на уроках по персидскому языку. У статті розглядаються структурно-семантичні типи комп'ютерної лексики перської мови і даються практичні рекомендації щодо підготовки навчального матеріалу для вивчення даного виду лексики на уроках перської мови. The article discusses the structural and semantic types of Persian vocabulary for computers and internet, and provides practical guidance on preparation of educational materials to study this type of vocabulary during the Persian language lessons.
- ДокументНЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ В КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ(ХНПУ им. Г. С. Сковороды, 2016) Быкова, И. А.; Лю, ЮйиньДля осуществления успешной коммуникации необходимо знание не только вербальных, но и невербальных средств, которые используют различные народы в процессе общения. Невербальная коммуникация занимает значительное место в жизни человека и общества и оказывает значительное влияние на форму и стилистику общения представителей разных культур. В статье анализируются такие элементы невербальной коммуникации, свойственные представителям китайской культуры, как кинетика– совокупность жестов, мимики, движений тела; окулистика, или контакт глаз; хрономика, предполагающая использование монохронной и полихронной моделей времени для осуществления коммуникции; соблюдение определенной дистанции при общении; специфика ритуалов и нормы невербального поведения представителей китайской культуры. Для здійснення успішної комунікації необхідно знання не тільки вербальних, але й невербальних засобів, які використовують різні народи в процесі спілкування. Невербальна комунікація займає значне місто в житті людини і суспільства та має значний вплив на форму і стилістику спілкування представників різних культур. В статті аналізуються такі елементи невербальної комунікації, притаманні представникам китайської культури, як кінетика – спільність жестів, міміки, рухів тіла; окулістка або контакт очей; хрономика, що припускає використання монохромної та поліхромної моделей часу для здійснення комунікації; додержання певної дистанції при спілкуванні; специфіка ритуалів та норми невербальної поведінки представників китайської культури. For realization of successful communication it is necessarily to know not only verbal, but also unverbal means, which are used by different nations in communication process. Unverbal communication takes big part in live of person and society and has great influence on form and stylistic of communication representatives of different cultures. In this article are being analyzed such elements of unverbal communication of Chinese culture as kinetic - sum of all gestures, mimics, moves of the body; oculistic or eye contact; chronomic, which supposes use of monochromic and polychromic time models for communication means; keeping certain distance during conversation; rituals and unverbal communication norm specifics for Chinese culture representatives.
- ДокументВНУТРІШНЯ ФОРМА ІДЕОГРАМ ДЕЯКИХ ФІТОНІМІВ У КИТАЙСЬКІЙ МОВІ(ХНПУ ім. Г. С. Сковороди, 2016-04-22) Науменко, С. С.У статті розглядаються внутрішні форми ідіограм деяких фітоніумов в китайській мові. Назви квітів і рослин відносяться до найбільш стародавніх верств лексики, відображають різноманітність рослинного світу. У флористичній лексіці знайшли відображення економічна і культурна діяльність людства, уявлення про світ рослин, стародавні звичаї та вірування. В статье рассматриваются внутренние формы идиограмм некоторых фитониумов в китайском языке. Названия цветов и растений относятся к наиболее древним слоям лексики, отражают разнообразие растительного мира. Во флористической лексике нашли отражение экономическая и культурная деятельность человечества, представления о мире растений, древних обычаях и верованиях. The article deals with the internal form of ideograms of some phytonyms in Chinese language. Floral names are the most ancient layers of vocabulary. It covers the diversity of the plant world. In the lexicon of flora reflected the economic and cultural activities of humanity, its ideas about the world of plants, ancient customs and beliefs.
- ДокументТИПОЛОГИЯ МНОГОКОМПОНЕНТНЫХ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ(ХНПУ им. Г. С. Сковороды, 2016-04-22) Рудая, Н. В.В статье предлагается классификация многокомпонентных сложных предложений (МСП) в современном китайском языке, разработанная с учетом количественного состава МСП. На первом и втором ярусах рассматриваются десять моделей со сложносочиненной и сложноподчиненной структурной основой. У статті пропонується класифікація багатокомпонентних складних речень (МСП) в сучасній китайській мові, розроблена з урахуванням кількісного складу МСП. На першому і другому ярусах розглядаються десять моделей зі складносурядної і складнопідрядних структурною основою. The article deals with the classification of the polypredicative sentences in Modern Chinese. The classification is developed on the basis of structural features of polypredicative sentences with syndetic types of connection.
- ДокументИДЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ШИИЗМА – ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕЛИГИИ ИРАНА(ХНПУ им. Г. С. Сковороды, 2016-04-22) Штых, Ю. Г.Статья посвящена рассмотрению идеологических основ шиизма – государственной религии Исламской республики Иран. В ней коротко освещаются такие вопросы, как происхождение и развитие доктрины шиизма, а также ее актуальность в современном мире. Стаття присвячена розгляду ідеологічних основ шиїзму - державної релігії Ісламської республіки Іран. У ній коротко висвітлюються такі питання, як походження і розвиток доктрини шиїзму, а також її актуальність в сучасному світі. The article considers the ideological foundations of Shi'ism - the state religion of the Islamic Republic of Iran. It briefly illuminated by issues such as the origin and development of the Shia doctrine, as well as its relevance in the modern world.
- ДокументІнтерактивні форми роботи в підготовці майбутніх учителів і вихователів до професійної діяльності в умовах етнокультурного різноманіття сучасного суспільства(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2017) Калашник, Л. С.; Новіков, О. В.; Юр’єва, К. А.Висвітлено реалізацію однієї з педагогічних умов підготовки майбутніх учителів і вихователів до професійної діяльності в умовах етнокультурного різноманіття сучасного суспільства: добір і застосування широкого спектра інноваційних форм, методів і прийомів роботи. До таких віднесено інтерактивні (для набуття вмінь встановлення взаємодії, ведення діалогу, зокрема з представниками різних культур), тренінгові елементи тренінгів толерантності –розробки М. Араджионі, О.Асмолова, І.Брунової-Калісецької, А. Гусєва, Л. Рюмшиної, Г. Солдатової, І. Терещенко та інших), гейміфікаційні («Павутиння забобонів», «Ярлики», «Дві культури»тощо) методи, спрямовані на комплексне формування всіх складників готовності майбутніх педагогів до професійної діяльності в сучасному етнокультурному соціумі–особистісного, когнітивного, діяльнісного. Різноманітні інноваційні форми і методи навчальної діяльності було експериментально запроваджено під час вивчення курсів порівняльного народознавства та порівняльної етнопедагогіки. Освещена реализация одного из педагогических условий подготовки будущих учителей и воспитателей к профессиональной деятельности в условиях этнокультурного многообразия современного общества: отбор и применение широкого спектра инновационных форм, методов и приемов работы. К таковым отнесены интерактивные (для приобретения умений установления взаимодействия, диалога, в частности с представителями различных культур), тренинговые элементы тренингов толерантности-разработки М. Араджиони, О.Асмолова, И.Бруновой-Калисецкой, А. Гусева, Л. Рюмшиной, Г. Солдатовой, И. Терещенко и др.), геймификационные ( «Паутина предрассудков», «Ярлыки», «Две культуры» и т.п.) методы, направленные на комплексное формирование всех составляющих готовности будущих педагогов к профессиональной деятельности в современном этнокультурном социуме-личностного, когнитивного, деятельностного. Различные инновационные формы и методы учебной деятельности были экспериментально введены при изучении курсов сравнительного народоведения и сравнительной этнопедагогики. The realization of one of the pedagogical conditions in preparing future teachers and educators for professional activity in the conditions of ethno-cultural diversity of the contemporary society has been highlighted: the selection and application of a wide range of innovative forms, methods and work techniques. The following ones were related to: interactive (for abilities acquisition to establish interaction, dialogue conduct, with different cultures representatives in particular), training (tolerance training elements – development works by M. Aragioni, O. Asmolov, I. Brunova-Kalysetska, A. Gusev, L, Riumshyna, G. Soldatova, I. Tereschenko and others), gamificational (“Cobweb of Superstitions”, “Tags”, “Two Cultures” and others) methods, which are aimed at the complex formation of all components of future teachers’ readiness for professional activity in the contemporary ethnicculturally diverse social medium – personalised, cognitive, active. Different innovation forms and methods of the educational activity have been experimentally introduced during course studies of comparative ethnography and comparative ethno-pedagogics. In the experimental group E where selective innovational forms, methods and work techniques were introduced, the positive dynamics has been revealed: as for personalized component – 47.9% for the satisfactory level (21.3% in the control group K) and 4.3% for advanced level (1.5% the control group K); as for the cognitive component – 58.3% for the satisfactory level (7.6% in the control group К) and 9.5% for the advanced level (4.5% in the control group К). The pedagogical experiment results provide all reasons to state that the proposed methodology changes in the preparing of future teachers and educators for professional activity in the conditions of ethno-cultural diversity of the contemporary societyin particular the wide range application of interactive methods and techniques facilitates the increase of the mentioned process performance. Along with this we notice meaningful progress as for the cognitive component in comparison with personalized one.
- ДокументСистема неформальної освіти в державі Ізраїль(Харківський національний університет радіоелектроніки, Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, Приватна фірма «Колегіум», 2017) Компанієць, О. ВПрисвячено питанням особливості функціонування системи неформальної освіти в державі Ізраїль, яка є невід’ємною складовою як загальної системи надання освіти в країні (середньої та вищої), так і виконує більш традиційні функції (задоволення інтересу, отримання нових знань та професійних навичок, підвищення кваліфікації та перекваліфікація тощо). Підіймаються як загальні питання функціонування системи ізраїльської неформальної освіти (концепція, принципи, форми), так і наведено конкретні приклади напрямів роботи системи неформальної освіти в Державі Ізраїль. This article focuses on issues deal with the system of informal (non-formal) education in modern Israel, that is an integral part of a general system of education in the country (secondary and higher), as well as performs more traditional functions (satisfaction of interest, gaining new and extra knowledge and skills, professional training and retraining, etc.). The paper mounts general issues deal with the Israel system of non-formal education profess (concept, principles, forms) as well as provides specific examples of areas and directions of non-formal education system`s practical work in Israel.
- ДокументПарні написи – особливий жанр китайської літератури(Громадська організація "Інститут соціальної трансформації", 2017) Жукова, К. Є.; Рудая, Н. В.Статья знакомит с историей возникновения одного из жанров традиционной китайской литературы –парных надписей.Изложен материал об особенностях структуры и правилах написания классических парных надписей. Автор доказывает, что парные надписи возникли благодаря философским, литературным и языковым особенностям китайской культуры и представляют собой неотъемлемую часть культурного наследия Китая. Статья знакомит с историей возникновения одного из жанров традиционной китайской литературы -парных надписей. Изложены материал в особенностях структуры и правилах написания классических парных надписей. Автор доказывает, что парные надписи возникли благодаря философским, литературным и языковым особенностям китайской культуры и представляют собой неотъемлемую часть культурного наследия Китая. The article introduces the history of the emergence of one of the genres of traditional Chinese literature - paired inscriptions. The article describes the peculiarities of the structure and rules of writing the classic paired inscriptions. The author proves that the paired inscriptions are due to the philosophical, literary and linguistic features of Chinese culture and are an integral part of China's cultural heritage.
- ДокументПроектна діяльність студентів у процесі підготовки майбутніх учителів і вихователів до професійної діяльності в умовах етнокультурного різномаіття сучасного суспільства(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2017) Калашник, Л. С.; Новіков, О. В.; Юр’єва, К. А.Висвітлено реалізацію проектно-пошукових методів організації навчально-пізнавальної діяльності майбутніх учителів і вихователів, спрямованих на комплексне формування всіх складників готовності майбутніх педагогів до професійної діяльності в сучасному етнокультурно розмаїтому соціумі – особистісного, когнітивного, діяльнісного. Індивідуальні й групові проектні методи навчально-пізнавальної діяльності було експериментально запроваджено під час вивчення курсів порівняльного народознавства та порівняльної етнопедагогіки. В експериментальній групі Е1, де було впроваджено індивідуальну проектну роботу, позитивна динаміка виявлена: щодо особистісного складника – 41,6% для достатнього рівня (18,1% в контрольній групі К1) і 1,8% для випереджувального рівня (0,8% в групі К1); щодо когнітивного складника – 53,4% для достатнього рівня (9,1% в групі К1) і 10,0% для випереджувального рівня (3,8% в групі К1); щодо діяльнісного складника – 46,2% для достатнього рівна (7,2% в групі К1) і 7,2% для випереджувального рівня (2,3% в групі К1). В експериментальні групі Е2, де поряд із індивідуальною, було організовано і групову проектну роботу, позитивна динаміка становить: щодо особистісного складника – 49,7% для достатнього рівня (21,3% в контрольній групі К2) і 4,3% для випереджувального рівня (1,5% в групі К2); щодо когнітивного складника – 58,3% для достатнього рівня (7,6% в групі К2) і 9,5% для випереджувального рівня (4,5% в групі К2); щодо діяльнісного складника – 52,1% для достатнього рівна (22,7% в групі К2) і 7,1% для випереджувального рівня (3,0% в групі К2). Результати педагогічного експерименту дають всі підстави стверджувати, що запропоновані зміни методики підготовки майбутніх учителів і вихователів до професійної діяльності в умовах етнокультурного різноманіття сучасного суспільства, а саме залучення студентів до індивідуальної і групової пошуково-проектної діяльності етнографічної спрямованості, сприяє підвищенню результативності означеного процесу. При цьому бачимо суттєвіші зрушення за когнітивним й діяльнісним складниками в порівнянні з особистісним. Освещена реализация проектно-изыскательских методов организации учебно-познавательной деятельности будущих учителей и воспитателей, направленных на комплексное формирование всех составляющих готовности будущих педагогов к профессиональной деятельности в современном этнокультурные разнообразном социуме - личностного, когнитивного, деятельностного. Индивидуальные и групповые проектные методы учебно-познавательной деятельности были экспериментально введены при изучении курсов сравнительного народоведения и сравнительной этнопедагогики. В экспериментальной группе Е1, где была введена индивидуальная проектная работа, положительная динамика выявлена: по личностному компоненту - 41,6% для достаточного уровня (18,1% в контрольной группе К1) и 1,8% для опережающего уровня (0,8% в группе К1) по когнитивному компоненту - 53,4% для достаточного уровня (9,1% в группе К1) и 10,0% для опережающего уровня (3,8% в группе К1) по деятельностному компоненту - 46,2% для достаточного уровня (7,2% в группе К1) и 7,2% для опережающего уровня (2,3% в группе К1). В экспериментальные группе Е2, где вместе с индивидуальной, было организовано и групповую проектную работу, положительная динамика составляет: по личностному компоненту - 49,7% для достаточного уровня (21,3% в контрольной группе К2) и 4,3% для опережающего уровня (1,5% в группе К2); по когнитивному компоненту - 58,3% для достаточного уровня (7,6% в группе К2) и 9,5% для опережающего уровня (4,5% в группе К2); по деятельностному компоненту - 52,1% для достаточного равна (22,7% в группе К2) и 7,1% для опережающего уровня (3,0% в группе К2). Результаты педагогического эксперимента дают все основания утверждать, что предложенные изменения методики подготовки будущих учителей и воспитателей к профессиональной деятельности в условиях этнокультурного многообразия современного общества, а именно привлечение студентов к индивидуальной и групповой поисково-проектной деятельности этнографической направленности, способствует повышению результативности указанного процесса. При этом видим существенные сдвиги в когнитивной и деятельностной составляющих по сравнению с личностной. The realization of project-search methods of the learning and cognitive activity organization of future teachers and educators aimed at the complex formation of all future teachers’ readiness components for the professional activity in the contemporary ethniccultural diverse social medium – personalized, cognitive, and active. Individual and group project methods of learning and cognitive activity have been experimentally introduced during the study of comparative ethnography and comparative ethno pedagogics courses. In the experimental group Е1, where the project work was introduced, the positive dynamics was revealed: as for the personalized component – 41.6% for the satisfactory level (18.1% in the control group К1) and 1.8% for the advanced level (0.8% in the control group К1); as for the cognitive component – 53.4% for the satisfactory level (9.1% in the control group К1) and 10.0% for the advanced level (3.8% in the control group К1); as for the activity component – 46.2% for the satisfactory level (7.2% in the control group К1) and 7.2% for the advanced level (2.3% in the control group К1). In the experimental group Е2, where along with individual there was organized group project work, the positive dynamics is: as for the personalized component – 49/7% for the satisfactory level (21.3% in the control group К2) and 4.3% for the advanced level (1.5% in the control group К2); as for the cognitive component – 58,3% for the satisfactory (7.6% in the control group К2) and 9.5% for the advanced level (4.5% in the control group К2);as for active component – 52.1% for the satisfactory (22.7% in the control group К2) and 7.1% for the advanced level (3.0% in the control group К2). The pedagogical experiment results provide all reasons to state that the proposed methodology changes in the preparing of future teachers and educators for professional activity in the conditions of ethno-cultural diversity of the contemporary society in particular engagement of students into the individual and group project-search activity of ethnic-cultural orientation, facilitates the performance increase of the introduced process. Along with this we notice meaningful progress as for the cognitive component in comparison with personalized one.