Кафедра практики англійського усного і писемного мовлення
Постійний URI для цієї колекції
Перегляд
Перегляд Кафедра практики англійського усного і писемного мовлення за Тема "allusion"
Зараз показано 1 - 2 з 2
Результатів на сторінку
Параметри сортування
- ДокументРемінісценція та алюзія в літературознавстві(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2020) Просяник, C.У статті розкрито, що використання алюзії та ремінісценції спричиняє той факт, що елементи прецедентного тексту стають вузлами скріплення семантико-композиційної структури нового тексту. Несвідоме чи свідоме включення автора у культурний діалог з попередніми текстами наповнює текст новими характеристиками та уможливлює реалізацію художнього замислу. В статье раскрыто, что использование аллюзии и реминисценции вызывает тот факт, что элементы прецедентного текста становятся узлами скрепления семантико-композиционной структуры нового текста. Бессознательное или сознательное включение автора в культурный диалог с предыдущими текстами наполняет текст новыми характеристиками и делает реализацию художественного замысла. The article reveals that the use of allusion and reminiscence is caused by the fact that the elements precedent text become nodes of the semantic-compositional structure of the new text. Unconscious or conscious inclusion of the author in the cultural dialogue with the previous texts fills the text with new characteristics and enables the realization of the artistic idea.
- ДокументІНТЕРТЕКТУАЛЬНІ ЗВ’ЯЗКИ В ПОВІСТІ «КОРАЛІНА» НІЛА ҐЕЙМАНА(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2023) Прокопчук К.Стаття присвячена актуальній проблемі реалізації інтертекстуальних зв’язків у повісті Н. Ґеймана «Кораліна». Зазначено, що багатозначній інтерпретації смислів казки багато в чому сприяє її алюзивний характер, де численні покликання, цитати та ремінісценції утворюють струнку збалансовану систему, забезпечуючи можливість ширшої та варіативної інтерпретації цього твору. Використовуючи алюзію як одну з форм реалізації інтертекстуальності, Н. Ґейман активізує процес сприйняття через парадоксальність образного ряду, що вибудовується ним, створюючи художній підтекст, необхідний для передачі художнього сенсу. The article is devoted to the issue of implementing intertextual links in Neil Gaiman's fairy tale "Coraline". It is noted that the ambiguous interpretation of the fairy tale's meanings is largely facilitated by its allusive character, where numerous allusive references, quotations, and reminiscences form a slender balanced system, providing the possibility of a wider and more varied interpretation of this literary work. Using allusions as one of the forms of intertextuality, N. Gaiman activates the process of perception through the paradoxical nature of the image sequence, creating an artistic subtext necessary for conveying artistic meaning.