Асиметричність складносурядних пояснювальних речень як наслідок актуалізації прагматики ввічливості

dc.contributor.authorТерещенко, В. М.
dc.contributor.authorПолозова, О. О.
dc.date.accessioned2020-04-11T13:35:45Z
dc.date.available2020-04-11T13:35:45Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractУ статті схарактеризовано прояви кількісної та якісної формально-семантичної асиметрії на рівні складносурядних пояснювальних речень сучасної української мов як наслідок актуалізації прагматичної інтенції мовця до забезпечення комфортної й ефективної комунікації. Розуміння ввічливості як способу досягнення комфортної комунікації дало підстави розглядати досліджувані одиниці як один із засобів синтаксичного репертуару вираження ввічливості. В статье охарактеризованы проявления количественной и качественной формальносемантической асимметрии на уровне сложносочиненных пояснительных предложеий современного украинского языка как следствие актуализации прагматической интенции говорящего к обеспечению комфортной и эффективной коммуникации. Понимание вежливости как способа достижения комфортной коммуникации дало основание рассматривать исследуемые единицы как одно из средств синтаксического репертуара выражения вежливости. The manifestations of qualitative and quantitative formal-semantic asymmetry at a level of compound explanatory sentence of modern Ukrainian language as a result of updating pragmatic intentions of the speaker to ensure a comfortable and eff ective communication are characterized in the article. Understanding of politeness as a means of achieving a comfortable communication gave reason to consider the studied units as a means of syntactic repertoire for expressing politeness.uk_UA.UTF-8
dc.identifier.citationТерещенко В. М. Асиметричність складносурядних пояснювальних речень як наслідок актуалізації прагматики ввічливості / В. М Терещенко, О. О. Полозова // Український світ у наукових парадигмах : зб. наук. пр. / Харків. нац. пед. ун-т ім. Г. С. Сковороди ; Харків. іст.-філол. т-во ; [редкол.: О. О. Маленко (голов. ред.) та ін.]. – Харків : ХІФТ, 2016. – Вип. 3. – С. 69–75.uk_UA.UTF-8
dc.identifier.isbn978-966-1630-34-4
dc.identifier.urihttp://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/3385
dc.language.isoukuk_UA.UTF-8
dc.publisherХарківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, Харківське історико-філологічне товариство (ХІФТ)uk_UA.UTF-8
dc.subjectввічливістьuk_UA.UTF-8
dc.subjectскладносурядні пояснювальні речення,uk_UA.UTF-8
dc.subjectпрагматикаuk_UA.UTF-8
dc.subjectінтенціяuk_UA.UTF-8
dc.subjectасиметріяuk_UA.UTF-8
dc.subjectвежливостьuk_UA.UTF-8
dc.subjectсложносочиненные пояснительные предложенияuk_UA.UTF-8
dc.subjectпрагматикаuk_UA.UTF-8
dc.subjectинтенцияuk_UA.UTF-8
dc.subjectасимметрияuk_UA.UTF-8
dc.subjectpolitenessuk_UA.UTF-8
dc.subjectcompound explanatory sentencesuk_UA.UTF-8
dc.subjectpragmaticsuk_UA.UTF-8
dc.subjectintentionuk_UA.UTF-8
dc.subjectasymmetryuk_UA.UTF-8
dc.titleАсиметричність складносурядних пояснювальних речень як наслідок актуалізації прагматики ввічливостіuk_UA.UTF-8
dc.title.alternativeАсимметричность сложносочиненных пояснительных предложений как следствие актуализации прагматики вежливостиuk_UA.UTF-8
dc.title.alternativeAsymmetry of compound explanatory sentences as a consequence of updating the pragmatics of politenessuk_UA.UTF-8
dc.typeArticleuk_UA.UTF-8
Файли
Оригінальний пакет
Зараз показано 1 - 1 з 1
Завантаження...
Зображення мініатюри
Назва:
В. М Терещенко, О. О. Полозова. Асиметричність складносурядних пояснювальних речень.pdf
Розмір:
209.11 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійний пакет
Зараз показано 1 - 1 з 1
Завантаження...
Зображення мініатюри
Назва:
license.txt
Розмір:
9.64 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: