СЛОВОТВОРЧІ ПРОЦЕСИ У ПЕРЕКЛАДІ НАЗВ СВІТОВИХ БРЕНДІВ КИТАЙСЬКОЮ МОВОЮ
dc.contributor.author | Самойленко, Н. | |
dc.date.accessioned | 2024-08-09T11:07:12Z | |
dc.date.available | 2024-08-09T11:07:12Z | |
dc.date.issued | 2024-03-29 | |
dc.description.abstract | У публікації досліджено словотворчі процеси у перекладі назв світових брендів китайською мовою. Під час перекладу назв світових брендів на китайську мову, щоб забезпечити належне відтворення фонетичної та семантичної структури оригінального слова, використовуються різні словотворчі процеси, такі як транслітерація, калькування, переклад на основі значень слів, акроніми та метод вільного перекладу. Зазначено, що словотворчий процес – це механізм утворення нових слів на основі вже існуючих лексем або морфем. В китайській мові існують різні словотворчі процеси, які використовуються для утворення нових слів. А при перекладі назв брендів на китайську мову використовуються словотворчі процеси залежно від мети та специфіки перекладу. The publication examines word-formation processes in the translation of world brand names into Chinese. When translating global brand names into Chinese, various word-formation processes are used, such as transliteration, tracing, translation based on word meanings, acronyms, and the free translation method, in order to ensure that the phonetic and semantic structure of the original word is properly reproduced. It is noted that the word-forming process is a mechanism for the formation of new words based on already existing lexemes or morphemes. In the Chinese language, there are various word-forming processes that are used to form new words. And when translating brand names into Chinese, word-forming processes are used depending on the purpose and specifics of the translation. | |
dc.identifier.citation | Самойленко Н. Словотворчі процеси у перекладі назв світових брендів китайською мовою. Сходознавство. Актуальність та перспективи : матеріали доп. V Міжнар. наук.-метод. конф., м. Харків, 29 берез. 2024 р. : у 2 ч. / Харків. нац. пед. ун-т ім. Г. С. Сковороди ; уклад.: Н. В. Руда, Л. М. Ямпольська, І. А. Скразловська та ін. Харків, 2024. Ч. 1. С. 54–56. | |
dc.identifier.uri | https://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/15751 | |
dc.language.iso | uk | |
dc.publisher | Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди | |
dc.subject | китайська мова | |
dc.subject | словотворчі процеси | |
dc.subject | переклад | |
dc.subject | бренди | |
dc.subject | Chinese language | |
dc.subject | word-formation processes | |
dc.subject | translation | |
dc.subject | brands | |
dc.title | СЛОВОТВОРЧІ ПРОЦЕСИ У ПЕРЕКЛАДІ НАЗВ СВІТОВИХ БРЕНДІВ КИТАЙСЬКОЮ МОВОЮ | |
dc.title.alternative | WORD FORMATION PROCESSES IN THE TRANSLATION OF GLOBAL BRAND NAMES IN CHINESE | |
dc.type | Conference proceedings |
Файли
Оригінальний пакет
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- Самойленко Н. Словотворчі процеси у перекладі назв світових брендів китайською мовою.pdf
- Розмір:
- 2.19 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійний пакет
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 9.64 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: