Перегляд за Автор "Лаврухіна, В."
Зараз показано 1 - 5 з 5
Результатів на сторінку
Параметри сортування
- ДокументДо питання про визначення лінгвокультурного концепту у лінгвістиці(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2022-05-18) Лаврухіна, В.; Чубук, О.Метою цього дослідження є питання про визначення лінгвокультурного концепту у лінгвістиці. На цей час різноманітні дослідження зв‘язків мови та свідомості певного етносу залишаються серед актуальних завдань лінгвістичної науки. Людина була і залишається центром наукового пізнання будь-якої галузі знань, у тому числі й лінгвістики, у межах якої мова досліджується як суспільне явище, що тісно пов‘язане з культурою та історією народу. The purpose of this study is the question of defining the linguistic and cultural concept in linguistics. At this time, various studies of the connections between language and the consciousness of a certain ethnic group remain among the urgent tasks of linguistic science. Man was and remains the center of scientific knowledge of any field of knowledge, including linguistics, within which language is studied as a social phenomenon that is closely related to the culture and history of the people.
- ДокументЛінгвокреативний потенціал роману Дж. Орвелла «1984»(Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, 2023-09) Лаврухіна, В.Статтю присвячено дослідженню лінгвістичного креативного потенціалу мовних одиниць у романі Дж. Орвелла «1984». Роман є одним із відоміших творів що належать до жанру антиутопії. У статі визначені основні риси жанру та його особливості; фактори, які сприяли своєрідному зображенню дійсності у романі. Розглядаються функції, які виконує мова у художньому тексті. Однією з цих функцій виступає мовотворча функція, яка безпосередньо пов’язана з лінгвістичною творчістю автора. На фоні постійних змін мова також змінюється та пристосовується до реалій життя. Це трапляється і в реаліях літературного твору. У статті виокремлюється термін динамічна лексикологія, який об’єднує ряд процесів, що сприяють збагаченню словникового запасу мови, утворенню лексичних інновацій. Особлива увага приділена визначенню поняття «лінгвокреативність» у вітчизняних та зарубіжних джерелах. Лінгвістична креативність дає авторам літературних творів змогу вивільнитися від шаблонів, не шукати якісь певні слова, існуючі у мові, а створити нове, ємке за значенням слово, або використати вже існуючі, але в різних значеннях у складі образних засобів мови. Саме у мові автор транслює задум твору. Аналіз мовних засобів дає змогу побачити основи асоціативного мислення письменника. охарактеризувати семантичні та стилістичні ознаки лінгвокреативності, які є результатом творчого мислення Дж. Орвелла. Мова твору характеризується рядом особливостей щодо використання певних лексико-стилістичних засобів, зумовлених його специфікою: новоутворень, оказіональних слів, квазіреалій. Стилістичні та образні засоби мови, що переважають у формуванні дійсності твору, здебільшого представлені метафорами, метоніміями, оксюмороном, гіперболою, пародією, гротеском, тощо. Креативне мислення Дж. Орвела у романі втілено у словотворчих номінаціях, які своїм значенням сприяють розумінню авторського задуму. Автор відсилає до ідеї з’єднання нез’єднуваного, що виливається в ідею трагічної сутності тоталітарного суспільства. Авторська індивідуальність та творчий потенціал, які представлені в його романі, є проявом лінгвокреативного мислення. The article is devoted to the study of the linguistic creative potential of language units in J. Orwell's novel "1984". The novel is one of the most famous works belonging to the genre of dystopia. The article defines the main features of the genre and its peculiarities; factors that contributed to a unique depiction of reality in the novel. The author examines the functions performed by language. One of these functions is the language-making function, which is directly related to the linguistic creativity of the author. Due to the constant changes in all spheres, the language also changes and adapts to the realities of life. This also happens to the realities of a literary work. The article singles out the term “dynamic lexicology”, which unites a number of processes that contribute to the enrichment of the vocabulary of the language, the formation of lexical innovations. Special attention is paid to the definition of the concept of "linguistic creativity" in Ukrainian and foreign sources. Linguistic creativity allows the authors of literary works to break free from patterns, not to look for certain words existing in the language, but to create a new, meaningful word, or to use already existing ones, but in different meanings, as part of the figurative means of language. It is in the language that the author conveys the idea of the work. The analysis of linguistic means makes it possible to see the basis of the writer's associative thinking, characterize the semantic and stylistic signs of linguistic creativity, which are the result of J. Orwell's creative thinking. The language of the work is characterized by a number of peculiarities regarding the use of certain lexical and stylistic means determined by its specificity: new formations, occasional words, quasi-realities. Stylistic and figurative means of language that prevail in shaping the reality of the work are mostly represented by metaphors, metonymies, oxymoron, hyperbole, parody, grotesque, etc. J. Orwell's creative thinking in the novel is embodied in word-formed nominations, which contribute to the understanding of the author's intention by their meaning. It is in the language that the author conveys the idea of his novel. The author refers to the idea of connecting the unconnected, which flows into the idea of the tragic essence of a totalitarian society. The author's individuality and creative potential, which are presented in his novel, are a manifestation of linguistic creative thinking.
- ДокументМОВА ЗМІ ЯК ЗАСІБ ФОРМУВАННЯ КУЛЬТУРНО-ІНФОРМАЦІЙНОГО ПРОСТОРУ В УМОВАХ ГЛОБАЛІЗАЦІЇ(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2023-04-20) Лаврухіна, В.У публікації досліджено мову засобів масової інформації. Мова – не лише засіб спілкування, а й головний чинник формування національної мовної картини світу. Вона забезпечує культурний розвиток національної спільноти, стоїть на сторожі збереження національної ідентичності, здорового духовного і ментального розвитку, а отже, виступає могутнім засобом зміцнення національної свідомості. Мова є складним інформаційним аспектом. Мас-медіа — це лише технічний засіб, що дозволяє розширити можливості комунікації між людьми. Завдяки новим інформаційним технологіям, людина глобального суспільства отримала можливість познайомитися з певною сукупністю артефактів, які були їй недоступні в попередні епохи. Зазначено, що єдина глобальна мова, яка формується на наших очах, відкриває потужний інформаційний канал, дуже ефективний засіб впливу на світогляд, свідомість, а отже, і на політичні, економічні, культурні процеси у світі. У контексті зазначених тенденцій глобалізації комунікативного простору особливого значення набуває проблема збереження національної ідентичності та самобутності національного інформаційного простору. The publication examines the language of mass media. Language is not only a means of communication, but also the main factor in the formation of the national language picture of the world. It ensures the cultural development of the national community, stands guard over the preservation of national identity, healthy spiritual and mental development, and therefore acts as a powerful means of strengthening national consciousness. Language is a complex information aspect. Mass media is only a technical tool that allows you to expand the possibilities of communication between people. Thanks to new information technologies, a person of a global society has got the opportunity to get acquainted with a certain set of artifacts that were not available to him in previous eras. It is noted that the single global language, which is being formed before our eyes, opens a powerful information channel, a very effective means of influencing worldview, consciousness, and therefore, political, economic, and cultural processes in the world. In the context of the mentioned trends of globalization of the communication space, the problem of preserving the national identity and the originality of the national information space acquires special importance.
- ДокументПОРІВНЯННЯ ЯК СТИЛІСТИЧНИЙ ЗАСІБ СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2024-04-24) Лаврухіна, В.; Косяченко, А.У публікації досліджено порівняння. Усі порівняння мають чітку структуру. Традиційно виділяють порівнюваний предмет та предмет, з яким порівнюють. Відібрані для порівняння якості об’єкта порівняння формують ознаку або основу порівняння. Порівняння може змінювати репрезентації змісту, оскільки воно дозволяє виділити схожості та відмінності між об’єктами, ідеями та поняттями. Використовуючи порівняння, можна навести аналогії, використовувати метафори, або навіть порівнювати за допомогою числових даних. Крім цього, порівняння використовують для того, щоб зробити предмет зрозумілішим, а метою порівняння є вплинути на розум (опис, розповідь, судження). Зауважено, що порівняння не є прикрасою тексту чи мови в цілому, воно є способом ширшого бачення світу. Народний менталітет і духовна культура втілюються в одиницях мови, насамперед через образний зміст порівнянь. The publication explores the comparison. All comparisons have a clear structure. Traditionally, the compared object and the object with which it is compared are distinguished. The qualities of the object of comparison selected for comparison form a feature or basis of comparison. Comparison can change representations of content because it allows us to highlight similarities and differences between objects, ideas, and concepts. Using similes, you can draw analogies, use metaphors, or even compare using numerical data. In addition, similes are used to make the subject more understandable, and the purpose of the simile is to influence the mind (description, narrative, judgment). It is noted that the comparison is not an embellishment of the text or the language as a whole, it is a way of a broader vision of the world. Folk mentality and spiritual culture are embodied in language units, primarily through the figurative content of comparisons.
- ДокументФІЗИЧНА ГОТОВНІСТЬ ДИТИНИ ДО ШКОЛИ ЯК ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГІЧНА ПРОБЛЕМА(Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка,, 2020-10-28) Лаврухіна, В.; Рудічєва, Н. К.У статті висвітлено важливість фізичної готовності дтини до навчанн; запропоновано залучення дітей до таких форм організації навчання і виховання: щоденні заняття з фізичної культури; ранкова гімнастика; гігієнічна гімнастика після денного сну; загартувальні й лікувально-профілактичні процедури; розваги та фізкультурні свята; дні здоров’я; піші переходи, прогулянки тощо. The article highlights the importance of a child's physical readiness for school; it is proposed to involve children in the following forms of organization of education and upbringing: daily physical education classes; morning gymnastics; hygienic gymnastics after daytime sleep; hardening and treatment-prophylactic procedures; entertainment and physical culture holidays; health days; hiking, walks, etc.