СONSTRUCTIONS ELLIPTIQUES SYNONYMIQUES GRAMMATISÉES ET AGRAMMATISÉES DANS LA PROSE FRANÇAISE DES XXÈME ‒ XXIÈME SIÈCLES
dc.contributor.author | Lepetiukha, A. | |
dc.date.accessioned | 2024-10-20T15:37:19Z | |
dc.date.available | 2024-10-20T15:37:19Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.description.abstract | Dans cette recherche des énoncés et des blocs elliptiques synonymiques sont considérés comme des signes linguo-discursifs complexes grammatisés (conventionnels dans la langue et dans le discours) et agrammatisés typiques (non conventionnels dans la langue et conventionnels dans le discours) et atypiques (non conventionnels dans la langue et dans le discours) ludiques et non ludiques. L’objectif de l’article est de dégager les types et de déterminer le degré de pertinence co(n)textuelle (linguistique et/ou situationnelle) des constructions elliptiques-transformants econdaires compressés des structures primaires propositionnelles virtuelles (linguistiques) actualisés sous forme d’options préférentielles contenant différents lexèmes-clés avec l’elliptisation initiale, médiane, initiale-médiane, initiale-finale et finale. On définit les constructions elliptiques comme des énoncés synonymiques et segments des énoncés mono-, bi- et polysynonymiques avec le sujet nominal ou pronominal, le complément final ou l’adverbe pas implicites, l’élément verbal explicite, expliciteimplicite ou complètement implicite où les constituants non extériorisés se déduisent par le récepteur à l’aide du co(n)texte immédiat et/ou distant, extralinguistiquement ou par association. L’analyse des options préférentielles elliptiques de la prose française des XXème ‒ XXIème siècles démontre que la plupart des énoncés grammatisés et agrammatisés sont caractérisées par la suffisance d’expression en fonction des particularités idiostylistiques de l’écrivain et de son intention communicationnelle de faciliter l’interprétation de l’information au lecteur, ce qui assure la réussite de l’expérience linguistique « alternative ». Par contre, plusieurs types d’énoncés agrammatisés atypiques sont actualisés sous forme d’options préférentielles avec l’insuffisance d’expression dans le but de complexifier au récepteur l’identification des stratégies ludiques de l’auteur, ce qui rend impossibles la reconstruction inverse (discours → langue) de la structure primaire et la justification de la pertinence co(n)textuelle de la construction elliptisée, c’estàdire provoque l’échec de l’expérience linguistique « alternative ». У цьому дослідженні еліптичні синонімічні висловлення та блоки розглядаються як складні граматизовані (конвенційні в мові та дискурсі) та аграматизовані типові (неконвенційні в мові та конвенційні в дискурсі) і нетипові (неконвенційні в мові та дискурсі) ігрові та неігрові лінгводискурсивні знаки. Мета статті - виявити типи та визначити ступінь ко(не)текстової релевантності (мовної та/або ситуативної) еліптичних конструкцій - стислих екзотемпоральних трансформантів віртуальних (мовних) пропозиційних первинних структур, актуалізованих як преференційні варіанти, що містять різні ключові лексеми з ініціальною, медіальною, ініціально-медіальною, ініціально-фінальною та фінальною еліптизацією. Ми визначаємо еліптичні конструкції як синонімічні висловлення та сегменти моно-, бі- та полісинонімічних висловлень з іменним або прономінальним підметом, фінальним доповненням або прислівником, що не є імпліцитним, дієслівним елементом, експліцитним, експліцитно-імпліцитним або повністю імпліцитним, де неекстерналізовані компоненти виводяться реципієнтом за допомогою безпосереднього та/або дистантного ко(н)тексту, екстралінгвістично або за асоціацією. Аналіз еліптичних преференційних варіантів у французькій прозі ХХ-ХХІ століть показує, що більшість граматикалізованих та аграматизованих висловлювань характеризуються достатністю вираження, що є функцією ідіостилістичних особливостей письменника та його комунікативного наміру полегшити читачеві інтерпретацію інформації, що забезпечує успішність «альтернативного» мовного досвіду. З іншого боку, кілька типів нетипових аграматизованих висловлень актуалізуються у вигляді преференційних варіантів з недостатньою експресією з метою ускладнення ідентифікації реципієнтом авторських ігрових стратегій, що унеможливлює зворотну реконструкцію (дискурс → мова) первинної структури та обґрунтування ко(не)текстової релевантності еліптизованої конструкції, тобто зумовлює невдачу «альтернативного» мовного досвіду. | |
dc.identifier.citation | Lepetiukha A. Сonstructions elliptiques synonymiques grammatisées et agrammatisées dans la prose française des XXème ‒ XXIème siècles. Journal of Language and Literary Studies. Folia linguistica et litteraria. 2024. №. 48. Pp. 247–268. DOI: 10.31902/fll.48.2024.12 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/16557 | |
dc.language.iso | fr | |
dc.publisher | Journal of Language and Literary Studies | |
dc.subject | constructions elliptiques grammatisées et agrammatisées typiques et atypiques | |
dc.subject | expérience linguistique | |
dc.subject | «alternative» | |
dc.subject | insuffisance/suffisance d’expression | |
dc.subject | option préférentielle | |
dc.subject | pertinence co(n)textuelle | |
dc.subject | structure primaire | |
dc.subject | типові й нетипові граматизовані та аграматизовані еліптичні конструкції | |
dc.subject | мовний досвід | |
dc.subject | «альтернатива» | |
dc.subject | недостатність/достатність вираження | |
dc.subject | переважний варіант | |
dc.subject | ко(не)текстова релевантність | |
dc.subject | первинна структура | |
dc.title | СONSTRUCTIONS ELLIPTIQUES SYNONYMIQUES GRAMMATISÉES ET AGRAMMATISÉES DANS LA PROSE FRANÇAISE DES XXÈME ‒ XXIÈME SIÈCLES | |
dc.title.alternative | СИНОНІМІЧНІ ЕЛІПТИЧНІ КОНСТРУКЦІЇ ГРАМАТИЗОВАНІ ТА АГРАММАТИЗОВАНІ У ФРАНЦУЗЬКІЙ ПРОЗІ ПРОЗА XX ‒ XX СТОЛІТЬ | |
dc.type | Article |
Файли
Оригінальний пакет
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- Anastasiia_Lepetiukha.pdf
- Розмір:
- 1.24 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійний пакет
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 9.64 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: