Граматичне значення майбутнього часу як засіб вираження оцінки в сучасній українській мові
dc.contributor.author | Халіман, О. В. | |
dc.date.accessioned | 2019-10-25T11:29:45Z | |
dc.date.available | 2019-10-25T11:29:45Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.description.abstract | У статті схарактеризовано граматичне значення майбутнього часу як засіб вираження оцінки. Описано моделі транспонованих уживань дієслівних форм майбутнього часу недоконаного виду як граматичні ігреми в сучасній українській мові в контексті аксіологічної прагмалінгвістики. У досліджуваних прикладах дію, здійснену в минулому, здійснювану в теперішньому чи таку, що передбачається, називає форма майбутнього часу. Такі моделі виражають негативне ставлення до дії, названої формою майбутнього часу недоконаного виду, через її несумісність з відповідним суб’єктом. У сучасній українській мові аналізована ігрема частотою використання не відзначається. В статье охарактеризован грамматическое значение будущего времени как средство вы-жения оценки. Описаны модели транспонированных употреблений глагольных форм будущего времени несовершенного вида как грамматические игремы в современном украинском языке в контексте аксиологической прагмалингвистики.У исследуемых примерах действие, совершенное в прошлом, осуществляемую в настоящем или такую, как предполагается, называет форма будущего времени. Такие модели выражают негативное отношение к действию, названной формой будущего времени несовершенного вида, из-за ее несовместимости с соответствующим субъектом. В современном украинском языке рассматриваемая игрема частоте использования не отмечается. The article describes the grammatical value of the future time as a means of measuring the evaluation. The model of transposed use of verbal forms of the future time of the inaccurate kind as grammatical ugly in the modern Ukrainian language in the context of axiological pragmalinguistics is described. In the examples studied, the past action, carried out in the present or the so-called, is supposed to be the form of future time. Such models express a negative attitude to action, called the form of future time of an inadequate kind, because of its incompatibility with the relevant subject. In today's Ukrainian language, the chemistry analyzed is not used frequently. | uk_UA.UTF-8 |
dc.identifier.citation | Халіман О. В. Граматичне значення майбутнього часу як засіб вираження оцінки в сучасній українській мові / О. В. Халіман // Лінгвістичні дослідження : зб. наук. пр. / Харк. нац. пед. ун-т імені Г. С. Сковороди ; [редкол. : К. Ю. Голобородько (голов. ред.) та ін.], відп. за вип. О. А. Олексенко. – Харків : ХНПУ, 2017. – Вип. 46. – С. 86–91. | uk_UA.UTF-8 |
dc.identifier.uri | http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/2848 | |
dc.language.iso | uk | uk_UA.UTF-8 |
dc.publisher | Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | граматичне значення | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | майбутній час | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | граматична ігрема | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | оцінка | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | українська мова | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | грамматическое значение | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | будущее время | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | грамматическая игрема | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | оценка | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | украинский язык | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | grammatical significance | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | future time | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | grammatical play | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | evaluation | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | ukrainian language | uk_UA.UTF-8 |
dc.title | Граматичне значення майбутнього часу як засіб вираження оцінки в сучасній українській мові | uk_UA.UTF-8 |
dc.title.alternative | Грамматическое значение будущего времени как средство выражения оценки в современном украинском языке | uk_UA.UTF-8 |
dc.title.alternative | The grammatical meaning of the future tense as a means of expressing assessment in the modern Ukrainian language | uk_UA.UTF-8 |
dc.type | Article | uk_UA.UTF-8 |
Файли
Оригінальний пакет
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- Халіман О. В. .pdf
- Розмір:
- 119.27 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійний пакет
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 9.64 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: