"Мы три сестры" Б. Моррисона как интертекст: история семьи Бронте сквозь призму чеховской пьесы
dc.contributor.author | Гончарова, О. А. | |
dc.date.accessioned | 2020-04-02T13:43:01Z | |
dc.date.available | 2020-04-02T13:43:01Z | |
dc.date.issued | 2019-05 | |
dc.description.abstract | В статье рассматриваются интертекстуальные связи пьесы Б. Моррисона “We are Three Sisters”, действующими лицами которой являются сестры Бронте и их окружение, и драмы А. П. Чехова «Три сестры». В ходе сопоставительного анализа установлено структурное и идейно-смысловое соответствие текстов. Показано, что автор сохранил чеховский сюжет, мотивы и приемы. Также показано, что одним из доминантных принципов для английского драматурга был принцип историзма. Раскрыты особенности взаимодействия художественного вымысла и фактов биографии в английской пьесе. У статті розглядаються інтертекстуальні зв’язки п’єси Б. Моррісона “We are Three Sisters”, дійовими особами якої є сестри Бронте та їхнє оточення, і драми А. П. Чехова «Три сестри». У ході порівняльного аналізу встановлено структурну й ідейно-смислову відповідність текстів. Показано, що автор зберіг чеховський сюжет, мотиви та прийоми. Також показано, що одним із домінантних принципів для англійського драматурга був принцип історизму. Розкрито особливості взаємодії художнього вимислу й біографічних фактів в англійській п’єсі. The article reveals the intertextual links of the play by B. Morrison We are Three Sisters, whose characters are the Bronte sisters and their relatives and acquaintances, and Anton Chekhov's Three Sisters. In the course of comparative analysis, the structural and ideological-semantic correspondence of the texts was established. It is proved that the author has preserved the Chekhov’s plot, motifs and techniques. It is also shown that the principle of historicism was among the dominant ones for the English playwright. The work exposes the peculiarities of the interaction of fiction and biographical facts in the play | uk_UA.UTF-8 |
dc.identifier.citation | Гончарова О. А. "Мы три сестры" Б. Моррисона как интертекст: история семьи Бронте сквозь призму чеховской пьесы / О. А. Гончарова // Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Сер. Філологія. Соціальні комунікації / Таврійськ. нац. ун-т ім. В. І. Вернадського ; [редкол.: В. П .Казарін (голов. ред.) та ін.]. – Київ, 2019. – Т.30 (69) № 2, ч. 2. – С. 89–94. | uk_UA.UTF-8 |
dc.identifier.issn | 2663-6069 (Print) | |
dc.identifier.issn | 2663-6077 (Online) | |
dc.identifier.other | УДК 821.111.091:821.161.2.091 | |
dc.identifier.uri | http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/3303 | |
dc.language.iso | ru | uk_UA.UTF-8 |
dc.publisher | Таврійський національний університет ім. В. І. Вернадського | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | А. П. Чехов | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | "Три сестры" | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | сестры Бронте | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | Б. Моррисон | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | текст | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | интертекст | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | интертекстуальность | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | пьеса | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | персонаж | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | А. П. Чехов | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | "Три сестри" | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | сестри Бронте | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | Б. Моррісон | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | текст | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | інтертекст | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | інтертекстуальність | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | п’єса | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | персонаж | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | Chekhov | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | Three Sisters | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | Bronte Sisters | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | B. Morrison | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | text | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | intertext | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | intertextuality | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | play | uk_UA.UTF-8 |
dc.subject | character | uk_UA.UTF-8 |
dc.title | "Мы три сестры" Б. Моррисона как интертекст: история семьи Бронте сквозь призму чеховской пьесы | uk_UA.UTF-8 |
dc.title.alternative | "Ми три сестри" Б. Моррісона як інтертекст: історія сім’ї Бронте крізь призму чеховської п’єси | uk_UA.UTF-8 |
dc.title.alternative | “We are Three Sisters” by B. Morrison as Intertext: the Bronte Family Through the Prism of Chekhov’s Play | uk_UA.UTF-8 |
dc.type | Article | uk_UA.UTF-8 |
Файли
Оригінальний пакет
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- Гончарова О.А. Мы три сестры Б. Моррисона как интертекст.pdf
- Розмір:
- 298.93 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
- Стаття
Ліцензійний пакет
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 9.64 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: