Перегляд за Автор "Штефан, А. В."
Зараз показано 1 - 4 з 4
Результатів на сторінку
Параметри сортування
- ДокументВідтворення південно-західного мовного колориту в романі Марії Матіос «Солодка Даруся»(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2020) Штефан, А. В.Використання діалектної лексики все частіше простежується в художніх творах і є актуальним питанням лінгвістики на сучасному етапі розвитку мови. Доцільність і необхідність вживлення діалектизмів у мову художнього твору залишається дискусійним питанням cучасного мовознавства, тому актуальність теми є очевидною. Использование диалектной лексики все чаще прослеживается в художественных произведениях и является актуальным вопросом лингвистики на современном этапе развития языка. Целесообразность и необходимость внедрения диалектизмов в языке художественного произведения остается дискуссионным вопросом в современном языкознании поэтому актуальность темы очевидна. The use of dialectal vocabulary is increasingly traced in works of art and is a topical issue in linguistics at the present stage of language development. The expediency and necessity of introducing dialectisms in the language of a work of art remains a debatable issue in modern linguistics, so the relevance of the topic is obvious.
- ДокументДІАЛЕКТИЧНІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ В РОМАНІ МАРІЇ МАТІОС «СОЛОДКА ДАРУСЯ»(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, Харківське історико-філологічне товариство, 2020) Штефан, А. В.Розглянуто розмаїття стилістичних засобів мови роману Марії Матіос «Солодка Даруся», виокремлюються насамперед, діалектизми, а також елементи матеріальної і духовної культури, історично-культурні традиції, самосвідомість. Рассмотрены разнообразие стилистических средств языка романа Марии Матиос «Сладкая Даруся», выделяются прежде всего, диалектизмы, а также элементы материальной и духовной культуры, историко-культурные традиции, самосознание. The variety of stylistic means of language of Maria Matios's novel "Sweet Darussa" is considered, dialectisms, as well as elements of material and spiritual culture, historical and cultural traditions, self-consciousness are singled out.
- ДокументРиторична майстерність Лазаря Барановича як об'єкт лінгвомедієвістики(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, Харківське історико-філологічне товариство; видавництво "Монограф" ФОП Іванченко І. С., 2022-11-02) Штефан, А. В.Наукова продуктивність вивчення риторичної майстерності Лазаря Барановича зумовлена й помітним зацікавленням європейської філології медієвістикою, що досліджує і вивчає давні тексти як фрагмент культурної спадщини, як відбиття діахронійної лінгвокультурної свідомості і як ідіостильовий вимір тогочасної мовної особистості автора (ритора, полеміста, письменника, проповідника). The scientific productivity of the study of Lazar Baranovych's rhetorical skill is due to the noticeable interest of European philology in medieval studies, which investigates and studies ancient texts as a fragment of cultural heritage. as a reflection of diachronic linguistic and cultural consciousness and as an idiosyncratic dimension of the contemporary linguistic personality of the author (rhetor, polemicist, writer, preacher).
- ДокументЩо приховує назва тексту Лазаря Барановича «Notij pięć, ran Chrystusowych pięć»(Харківське історико-філологічне товариство, 2022-05-18) Штефан, А. В.Автором запропоновано версію перекладу на українську мову назви однієї з пам’яток XVII століття "Notij pięć, ran Chrystusowych pięć" єпископа чернігівського Лазаря Барановича. The author proposed a version of the translation into Ukrainian of the title of one of the monuments of the 17th century "Notij pięć, ran Chrystusowych pięć" of Chernihiv bishop Lazar Baranovych.