Перегляд за Автор "Піддубна, В. В."
Зараз показано 1 - 5 з 5
Результатів на сторінку
Параметри сортування
- ДокументЗіставні студії феномену ввічливості в польському й українському контекстах: перспективи й напрями(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, Харківське історико-філологічне товариство (ХІФТ), 2016-10-28) Піддубна, В. В.У статті проаналізовано наукові праці польських та українських мовознавців, присвячені питанню ввічливості. Визначено основні підходи й напрями в тлумаченні цього поняття. Окреслено перспективи подальших досліджень, зокрема в зіставному аспекті. В статье проанализированы науковые работы польских и украинских языковедов, посвященные вопросу вежливости. Определены основные подходы и направления в раскрытии этого вопроса. Очерчены перспективы дальнейших исследований, в частности в сопоставительном аспекте.In the article the scientifi c works of the Polish and Ukrainian linguists dedicated to the issue of politeness were analyzed. The main approaches and trends in the interpretation of the term were identifi ed. The prospects for further research, including the comparable aspect, were outlined.
- ДокументЛексичні полонізми в українській мові: хронологічний і семантичний аспекти(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2021-05-11) Піддубна, В. В.Автор статті зазначає, що територіальна суміжність українських і польських земель, торгівля, культурний обмін, а головне суспільно-політичні умови обох народів сприяли проникненню, а відтак і запозиченню польських слів в українську мову. Незважаючи на значний мовознавчий доробок щодо функціонування полонізмів в українській мові, деякі аспекти потребують детальнішого висвітлення, зокрема встановлення часу проникнення запозичень, особливості вживання полонізмів у художніх текстах окремих історичних періодів, їхня лексикографічна фіксація і маркованість. Автор статьи отмечает, что территориальная смежность украинских и польских земель, торговля, культурный обмен, а главное общественно-политические условия обоих народов способствовали проникновению, а затем и заимствованию польских слов в украинском языке. Несмотря на значительный языковедческий доработок по функционированию полонизмов в украинском языке, некоторые аспекты требуют детального освещения, в частности установление времени проникновения заимствований, особенности употребления полонизмов в художественных текстах отдельных исторических периодов, их лексикографическая фиксация и маркировка. The author of the article notes that the territorial adjacency of Ukrainian and Polish lands, trade, cultural exchange, and most importantly the socio-political conditions of both peoples contributed to the penetration and, consequently, the borrowing of Polish words into the Ukrainian language. Despite the significant linguistic achievements in relation to functioning of Polonisms in the Ukrainian language, some aspects need more detailed coverage, in particular the establishment of the time of penetration of borrowings, the peculiarities of the use of Polonisms in the literary texts of certain historical periods, their lexicographic fixation and labeling.
- ДокументЛінгводидактична роль рідної мови на заняттях з іноземної (позитивний транфер)(Полтавський національний педагогічний університет імені В. Г. Короленка, 2023-02-16) Піддубна, В. В.У публікації розглянуто лінгводидактичну роль рідної мови на заняттях з польської мови. Рідна мова сприяє оптимізації процесу навчання, підсиленню мотивації, зменшення мовної і культурної дистанції та збільшення автономії здобувача освіти у процесі навчання. Використання української мови на заняттях із польської повинно бути свідомим, контрольованим і грунтуватись на засадах антології та протиставлення. Лише за таких умов вдасться уникнути появи міжмовної інтерференції та мовних помилок. The publication deals with the linguodidactic role of the mother tongue in Polish language classes. The mother tongue helps to optimise the learning process, increase motivation, reduce linguistic and cultural distance and increase the autonomy of the student in the learning process. The use of the Ukrainian language in Polish classes should be conscious, controlled and based on the principles of anthology and contrast. Only under these conditions will it be possible to avoid interlingual interference and language errors.
- ДокументУКРАЇНСЬКІ ПРАВОПИСНІ СЛОВНИКИ 30-х РОКІВ ХХ СТОЛІТТЯ(Основа, 2020) Піддубна, В. В.В статті розглянуто історію українських правописних словників, яка увібрала прагнення систематизувати й уніфікувати правила відтворення наших слів від часів «Граматики» Мелетія Смотрицького до остаточного закріплення фонетичного письма в словниках початку ХХ ст. Призначення словників – фіксувати лексичне багатство загально-народної літературної мови, її діалектів, соціолектів, термінопонять тощо і сприяти процесам нормалізації цієї мови. Словники є необхідним джерелом у вивченні фактичного мовного матеріалу кожного періоду розвитку конкретної мови. В статье рассмотрена история украинских словарей правописания, которая вобрала стремление систематизировать и унифицировать правила воспроизведения наших слов со времен «Грамматики» Мелетия Смотрицкого до окончательного закрепления фонетического письма в словарях начала ХХ в. Назначение словарей – фиксировать лексическое богатство народного литературного языка, его диалектов, социолектов, терминопонять и т. д. и способствовать процессам нормализации этого языка. Словари являются необходимым источником в изучении фактического языкового материала каждого периода развития конкретного языка.The article deals with the history of Ukrainian spelling dictionaries, which absorbed the aspiration to systematize and unify the rules of our words from the time of "Grammatics" by Meletiy Smotrytskiy to the final consolidation of phonetic writing in dictionaries of the early 20th century. The purpose of dictionaries is to record the lexical richness of the literary vernacular, its dialects, sociolects, terminology, etc., and to contribute to the normalization processes of this language. Dictionaries are an indispensable source in the study of the factual linguistic material of each period of development of a particular language.
- ДокументФОРМУВАННЯ ФОНЕТИЧНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ У ВИВЧЕННІ ПОЛЬСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2024) Піддубна, В. В.У публікації досліджено формування фонетичної компетентності у вивченні польської мови. Поняття фонетична компетенція переважно пов’язується з вивченням звуків рідної мови або навчанням іноземної мови в школі. Описано рівні володіння польською мовою. Зазначено, що формування фонологічної компетенції є важливим елементом підготовки майбутніх учителів польської мови. Правильне звукове та інтонаційне оформлення мовлення є результатом тривалого і важкого тренування не лише на заняттях, а й свідома самостійна робота, зокрема з різними типами текстів, у позанавчальний час. The publication examines the formation of phonetic competence in the study of the Polish language. The concept of phonetic competence is mainly associated with learning the sounds of the native language or learning a foreign language at school. Levels of Polish language proficiency are described. It is noted that the formation of phonological competence is an important element of the training of future teachers of the Polish language. The correct sound and intonation design of speech is the result of long and hard training not only in classes, but also conscious independent work, in particular with different types of texts, in extracurricular time.