Перегляд за Автор "Хоміддінова, Н."
Зараз показано 1 - 2 з 2
Результатів на сторінку
Параметри сортування
- ДокументБУКВЕНІ СЛОВА І ГІБРИДНІ УТВОРЕННЯ У КИТАЙСЬКІЙ ІТ-ТЕРМІНОЛОГІЇ ТА ІНТЕРНЕТ-ЛЕКСИЦІ(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2024-03-29) Хоміддінова, Н.У статті проаналізовано буквенні слова і гібридні утворення у китайській ІТ-термінології та Інтернет-лексиці. Виділено характерні особливості мови Інтернету. Зауважено, що англійська мова служить основним джерелом для різноманітних запозичень, зокрема семантичних, які отримані шляхом структурного калькування. Поширення буквених слів і різноманітних гібридних структур стало новацією в китайській мові. Літерні слова і гібриди не вписуються в силабічну структуру китайської мови, і їхня адаптація пов'язана з численними труднощами семантичного характеру. Основною причиною використання буквених слів, зокрема абревіатур, є прагнення до оптимізації мовного коду, як "принцип економії в мові" або "принцип найменшого зусилля". The article analyzes literal words and hybrid formations in Chinese IT terminology and Internet vocabulary. Characteristic features of the Internet language are highlighted. It is noted that the English language serves as the main source for various borrowings, in particular semantic ones, which are obtained by structural tracing. The spread of letter words and various hybrid structures became an innovation in the Chinese language. Letter words and hybrids do not fit into the syllabic structure of the Chinese language, and their adaptation is associated with numerous difficulties of a semantic nature. The main reason for the use of letter words, in particular abbreviations, is the desire to optimize the language code, such as the "principle of economy in language" or the "principle of least effort".
- ДокументКитайське економічне диво. Економічне зростання Китаю в сучасних умовах(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2022-05-06) Хоміддінова, Н.Доповідь присвячена феномену китайського «економічного дива». The report is devoted to the phenomenon of the Chinese ‘economic miracle’.