Перегляд за Автор "Каверіна, Д. Ю."
Зараз показано 1 - 2 з 2
Результатів на сторінку
Параметри сортування
- ДокументОрганізація науково-методичної роботи в закладі загальної середньої освіти(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2022) Каверіна, Д. Ю.У роботі проаналізовано дослідження науковців які розглядали різні аспекти організації науково-методичної роботи в закладі загальної середньої освіти. Уточнено сутність методичної та науково-методичної роботи, роль методичної служби та керівника закладу освіти в її організації, упорядковано діагностичний інструментарій оцінки якості організації науково-методичної роботи. Розроблено комплексно-цільову програму з удосконалення проблеми дослідження. The paper analyzes the research of scientists who considered various aspects of the organization of scientific and methodical work in an institution of general secondary education. The essence of methodical and scientific-methodical work, the role of the methodical service and the head of the educational institution in its organization have been clarified, and the diagnostic toolkit for assessing the quality of the organization of scientific-methodical work has been organized. A comprehensive and targeted program for improving the research problem has been developed.
- ДокументРЕДАГУВАННЯ ПЕРЕКЛАДУ В АСПЕКТІ ВІДТВОРЕННЯ МЕТАФОРИЧНОЇ ОБРАЗНОСТІ В ПОЛІТИЧНОМУ ДИСКУРСІ(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2024-10-11) Бєлова, М. О.; Лобзова, С. Л.; Каверіна, Д. Ю.У публікації досліджено метафору у видавничому оригіналі україномовних воєнних промов В. Зеленського в англомовному перекладі. Матеріалом дослідження слугували 50 україномовних воєнних промов В. Зеленського в англомовному перекладі, відібрані з офіційного Інтернет представництва українського президента. Результати дослідження засвідчують, що В. Зеленський переважно використовує метафору в текстах, цільовою аудиторією яких є український народ. Отримані результати свідчать про недосконалість машинного перекладу метафор в політичному дискурсі, а його редагування набуває особливої важливості. The publication examines the metaphor in the publishing original of the Ukrainian-language war speeches of V. Zelenskyi in English translation. The research material was 50 Ukrainian-language war speeches by V. Zelenskyi in English translation, selected from the official Internet representation of the Ukrainian president. The results of the study prove that V. Zelenskyi mostly uses metaphor in texts whose target audience is the Ukrainian people. The obtained results testify to the imperfection of machine translation of metaphors in political discourse, and its editing becomes especially important.