Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/3420
Title: Концепт «любов» у турецьких фразеологізмах
Other Titles: Концепт «любовь» в турецких фразеологизмах
The concept of "love" in Turkish phraseological units
Authors: Гаврикова, В. С.
Gavrikova, V.
Keywords: східні мови
турецькі фразеологізми
когнітивна лінгвістика
студентські роботи
восточные языки
турецкие фразеологизмы
когнитивная лингвистика
студенческие работы
eastern languages
turkish phraseological units
cognitive linguistics
student work
Issue Date: 28-Mar-2019
Publisher: Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди
Citation: Гаврикова В. С. Концепт «любов» у турецьких фразеологізмах / В. С. Гаврикова // Питання сходознавства в Україні : тези доп. Всеукр. наук.-практ. конф. з міжнар. участю, Харків, 28 берез. 2019 р. / Харків. нац. ун-т ім. В. Н. Каразіна, Харків. нац. пед. ун-т ім. Г. С. Сковороди. – Харків, 2019. – C. 40–43.
Abstract: Отже, проаналізувавши особливості концепту «любов» на матеріалі турецьких фразеологічних одиниць, ми можемо зробити висновок, що модель любові будується в свідомості носіїв мови на основі культурної специфіки. Турецька мовна традиція поділяє любов на кохання чоловіка і жінки (aşk), любов у широкому сенсі слова (sevgi), пристрасть (sevda) та дружню симпатію (muhabbet). Любов відображається у турецьких фразеологізмах як красиве і сильне почуття, яке не має обмежень, воно гаряче як вогонь, й міцне, як залізо, здатне перегорнути світ і пов’язане у першу чергу з серцевою прихильністю. Любов сліпа й терпляча, змушує страждати й сміятися, є джерелом натхнення і спокою. Важлива умова щасливого кохання – його взаємність, а результат – офіційні заручини. Итак, проанализировав особенности концепта «любовь» на материале турецких фразеологических единиц, мы можем сделать вывод, что модель любви строится в сознании носителей языка на основе культурной специфики. Турецкая языковая традиция разделяет любовь на любовь мужчины и женщины (aşk), любовь в широком смысле слова (sevgi), страсть (sevda) и дружескую симпатию (muhabbet). Любовь отражается в турецких фразеологизмах как красивое и сильное чувство, которое не имеет ограничений, оно горячее как огонь, и крепко, как железо, способное перевернуть мир и связано в первую очередь с сердечной привязанностью. Любовь слепа и терпеливая, заставляет страдать и смеяться, является источником вдохновения и покоя. Важное условие счастливой любви - его взаимность, а результат - официальная помолвка.So, having analyzed the features of the concept of “love” on the basis of Turkish phraseological units, we can conclude that the model of love is built in the minds of native speakers on the basis of cultural specificity. The Turkish linguistic tradition shares love in the love of man and woman (aşk), love in the broad sense of the word (sevgi), passion (sevda) and friendly sympathy (muhabbet). Love is reflected in Turkish phraseologisms as a beautiful and strong feeling that has no limits, it is hot as fire, and strong as iron, able to turn the world around and is primarily associated with heart affection. Love is blind and patient, makes you suffer and laugh, is a source of inspiration and peace. An important condition for happy love is its reciprocity, and the result is an official engagement.
URI: http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/3420
Appears in Collections:Кафедра східних мов

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Гаврикова В. С.pdf3.11 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.