Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/1929
Title: Emphasis. Inversion
Other Titles: Наголос. Інверсія
Акцент. Инверсия
Authors: Омельяненко, О. В.
Ситнікова, В. К.
Омельяненко, Е. В.
Сытникова, В. К.
Omel`yanenko, O. V.
Sytnikova, V. K.
Keywords: англійська граматика
емфатичні конструкції
інверсія
інтерактивне навчання
английская грамматика
эмфатические конструкции
инверсия
интерактивное обучение
English grammar
emphatic constructions
inversion
online learning
Issue Date: 2017
Publisher: Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди
Citation: Омельяненко О. В. Emphasis. Inversion [Електронний ресурс] : метод. рек. з практ. граматики англ. мови для студ. IIІ курсу ф-ту інозем. філол. / О. В. Омельяненко, В. К. Ситнікова ; Харк. нац. пед. ун-т імені Г. С. Сковороди. – Харків : ХНПУ, 2017. – 71 с.
Abstract: Методичний посібник присвячено одному з найскладніших граматичних феноменів англійської мови – емфатичним конструкціям. В різноманітних комунікативних ситуаціях у співрозмовників може з’явитися необхідність певним чином виділити інформацію, підкреслити її важливість. Емоційна забарвленість та експресивність створюються різними емфатичними засобами, широке різноманіття яких дає змогу виділити окремі емфатичні конструкції та моделі, що допомагають поставити логічний наголос на певні слова у реченні. Вживання різного типу зазначених конструкцій викликає труднощі в учнів старших класів і студентів університетів у зв’язку з наявністю часткової невідповідності даного граматичного феномену в англійській та рідній мовах, а також тим, що вживання зазначеного граматичного явища більше притаманне діловій англійській мові. Метою авторів посібника було детально розглянути вживання емфатичних конструкцій та інверсії в сучасній англійській мові, акцентуючи увагу на особливостях перекладу окремих словосполучень та мовних виразів. У посібнику підібрано різноманітні комунікативні вправи, які мають творчий характер і супроводжуються методичними рекомендаціями для викладачів щодо організації відповідного інтерактивного навчання, спрямованого на вдосконалення навичок використання різноманітних емфатичних конструкцій. Посібник адресований викладачам, студентам-філологам і майбутнім учителям, усім, хто вивчає англійську мову чи працює з нею. Методическое пособие посвящено одному из самых сложных грамматических явлений английского языка - эмфатическим конструкциям. В различных коммуникативных ситуациях у собеседников может возникнуть необходимость определенным образом выделить информацию, подчеркнуть ее важность. Эмоциональная окрашенность и экспрессивность создаются различными эмфатическими средствами, широкое многообразие которых позволяет выделить отдельные эмфатические конструкции и модели, помогающие поставить логическое ударение на определенные слова в предложении. Применение различного типа указанных конструкций вызывает трудности у учащихся старших классов и студентов университетов в связи с наличием частичного несоответствия данного грамматического феномена в английском и родном языках, а также тем, что употребление указанного грамматического явления больше присуще деловому английскому языку. Целью авторов пособия было детально рассмотреть употребление эмфатических конструкций и инверсии в современном английском языке, акцентируя внимание на особенностях перевода отдельных словосочетаний и языковых выражений. В пособии подобраны разнообразные коммуникативные упражнения, которые имеют творческий характер и сопровождаются методическими рекомендациями для преподавателей по организации соответствующего интерактивного обучения, направленного на совершенствование навыков использования различных эмфатических конструкций. Пособие адресовано преподавателям, студентам-филологам и будущим учителям, всем, кто изучает английский язык либо работает с ним. The manual is devoted to one of the most complex grammatical phenomena of the English language - emphatic structures. In various communicative situations, the interlocutors may need to isolate information in a certain way, emphasize its importance. Emotional coloring and expressiveness are created by various emphatic means, the wide variety of which makes it possible to single out individual emphatic constructions and models that help put logical stress on certain words in a sentence. The use of various types of these structures causes difficulties for high school students and university students due to the presence of a partial inconsistency of this grammatical phenomenon in English and native languages, as well as the fact that the use of this grammatical phenomenon is more typical of business English. The goal of the authors of the manual was to examine in detail the use of emphatic structures and inversions in modern English, focusing on the features of the translation of individual phrases and language expressions. The manual selected a variety of communication exercises that are creative in nature and are accompanied by methodological recommendations for teachers on the organization of appropriate interactive training aimed at improving the skills of using various emphatic structures. The manual is addressed to teachers, philology students and future teachers, everyone who studies English or works with him.
URI: http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/1929
Appears in Collections:Кафедра англійської фонетики і граматики

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Омельяненко О. В., Ситнікова В. К. Emphasis. Inversion .PDF1.3 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.