Жак Дерріда: свобода інтерпретації як (не)можливість

dc.contributor.authorХоменко, Г. І.
dc.date.accessioned2022-01-10T12:07:58Z
dc.date.available2022-01-10T12:07:58Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractСтаття містить аналіз свободи інтерпретації, що визнана проблемою справді унікальної революційної філософії посткатастрофальної епохи – деконструкції Дерріда. Утверджувана нею негативність розглядається як слід множини філософій негативності від Платона й Біблії до Моріса Бланшо і Яна Паточки, що підлягає логіці відповідальності survie та supplement. Заперечення в дужках кваліфікується як знак апорійності – аналога межового випробування на можливість життя до/питливої, звільненої від апріорних ідей та підпорядкованої виміру différance думки, у якій відбувається недіалектичне подвійне заперечення (денегація) та рознесення сенсу (диссемінація). Статья содержит анализ свободы интерпретации, которую небезосновательно считают проблематичной позицией уникальной революционной философии посткатастрофальной эпохи – деконструкции Деррида. Новая негативность рассматривается как след множества философий негативности от Платона и Библии до Мориса Бланшо и Яна Паточки, что соответствует логике ответственности survie и supplement. Отрицание в скобках квалифицируется как знак апорийности – аналога лиминального испытания на возможность жить неустанно вопрошающей мысли, освобожденной от априорных идей и подчиненной измерению différаnce, структурированного недиалектическим двойным отрицанием (денегацией) и разнесением смысла (диссеминацией). The article deals with the analysis interpretation freedom which is recognized to be a problem of trully unique revolutionary philosophy of the post-accidental era – Derrida’s deconstruction. Its confirmed negativity is regarded as a trace of plurality of negativity philosophies from Plato and the Bible to Maurice Blancheo and Jan Patochka which subjects to the logic of survei and supplement responsibility. Negation in brackets is qualified as an apocryphal sign – an analogue of a boundary test for the possibility of curious / sensitive thought life; the thought which is free from apriori ideas and subordinate to the difference measuring where non-dialectical double negation (denegation) and meaning differentiation (dissemination) take place. It is noted that the turn in deconstruction to the language influenced the manner of free / non-free philosophizing – interpretations on the edge of languages and words, which results in the experience of inter-organizational interpretation, corresponding to ammetaphor; such linguistic shift accompanies Derrida's interpretive experience in existential and political spaces, where impossibility correlates with the gift.uk_UA.UTF-8
dc.identifier.citationХоменко Г. І. Жак Дерріда: свобода інтерпретації як (не)можливість / Г. І. Хоменко // Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Сер. : Філологія / Харків. нац. ун-т ім. В. Н. Каразіна ; [редкол.: С. Л. Попов (відп. ред.) та ін.]. – Харків : ХНУ, 2018. – Вип. 78. – С. 165–173.uk_UA.UTF-8
dc.identifier.issn2227-6505 (Print)
dc.identifier.issn2524-2288 (Online)
dc.identifier.urihttp://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/6621
dc.language.isoukuk_UA.UTF-8
dc.publisherХарківський національний університет імені В. Н. Каразінаuk_UA.UTF-8
dc.subject(неможлива) можливість неможливогоuk_UA.UTF-8
dc.subjectбезумство неможливого / безвідповідальність приступногоuk_UA.UTF-8
dc.subjectвихід у-не-сенсuk_UA.UTF-8
dc.subjectсвобода інтерпретатора / визволення чистого (буквального) сенсуuk_UA.UTF-8
dc.subjectсвобода як дар смертіuk_UA.UTF-8
dc.subject(невозможная) возможность невозможногоuk_UA.UTF-8
dc.subjectбезумие невозможного / безответственность доступногоuk_UA.UTF-8
dc.subjectвыход во-в-не-смыслаuk_UA.UTF-8
dc.subjectсвобода интерпретатора / освобождение чистого (буквального) смыслаuk_UA.UTF-8
dc.subjectсвобода как дар смертиuk_UA.UTF-8
dc.subject(impossibile) possibility of impossibileuk_UA.UTF-8
dc.subjectmadness of impossible / irresponsibility of criminaluk_UA.UTF-8
dc.subjectexit into non-senseuk_UA.UTF-8
dc.subjectthe interpreter’s freedom / a pure (literal) meaning liberationuk_UA.UTF-8
dc.subjectfreedom as a death giftuk_UA.UTF-8
dc.titleЖак Дерріда: свобода інтерпретації як (не)можливістьuk_UA.UTF-8
dc.title.alternativeЖак Деррида: свобода интерпретации как (не)возможностьuk_UA.UTF-8
dc.title.alternativeJacques Derrida: freedom of interpretation as (im)possibilityuk_UA.UTF-8
dc.typeArticleuk_UA.UTF-8
Файли
Оригінальний пакет
Зараз показано 1 - 1 з 1
Завантаження...
Зображення мініатюри
Назва:
Хоменко Г. І..pdf
Розмір:
615.48 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійний пакет
Зараз показано 1 - 1 з 1
Завантаження...
Зображення мініатюри
Назва:
license.txt
Розмір:
9.64 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: