Перегляд за Автор "Корнієнко, С."
Зараз показано 1 - 2 з 2
Результатів на сторінку
Параметри сортування
- ДокументИзучаването и препотаването на български език в Таврия: предизвикателсва и перспективи(Харківське історико-філологічне товариство, 2022-05-18) Корнієнко, С.Българският език като предмет се изучава в Приморски многопрофилен регионален лицей (гр. Приморск, Запорожка област), но броят на часовете всяка година намалява. Това, разбира се, негативно влияе на подготовката на кандидат-студентите, които постъпват във висшите учебни заведения на България, защото за таврийските българи Приморският лицей е единственото учебно заведение, където децата имат възможност на достойно равнище да овладеят родния си език. Ако сравним изучаването на български език сега, в началото на ΧΧІ в. с изучаването му през осемдесетте години на ХХ в. — много десетилетия назад, може да се направи извод, че отдавна в Таврия българите са усвоявали езика си по-пълноценно, отколкото днес. У Приморському політехнічному регіональному ліцеї (м. Приморськ Запорізької області) вивчається болгарська мова як предмет, але з кожним роком кількість класів зменшується. Це, звичайно, негативно впливає на підготовку абітурієнтів, які вступають до вищих навчальних закладів Болгарії, адже для таврійських болгар Приморський ліцей є єдиним навчальним закладом, де діти мають можливість гідно навчатися. рівень володіння рідною мовою. Якщо порівняти вивчення болгарської мови зараз, на поч у ΧΧΙ столітті з його вивченням у 80-х роках 20 століття — багато десятиліть тому, можна зробити висновок, що дуже давно в Таврії болгари оволоділи своєю мовою повніше, ніж сьогодні. The Bulgarian language as a subject is studied at the Primorsky Polytechnic Regional Lyceum (city of Primorsk, Zaporozhye Region), but the number of classes decreases every year. This, of course, negatively affects the preparation of the candidate students who enter the higher educational institutions of Bulgaria, because for the Taurian Bulgarians, the Primorsky Lyceum is the only educational institution where children have the opportunity of a dignified level to master their native language. If we compare the study of the Bulgarian language now, at the beginning in the ΧΧΙ century with its study in the eighties of the 20th century — many decades ago, it can be concluded that a long time ago in Tavria, the Bulgarians mastered their language more fully than today.
- ДокументСтарославянските заемки в украинския книжовен език от ХІХ век в семантичен аспект(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2021-05-11) Корнієнко, С.У доповіді представлено схему дослідження семантичного складу лексики, запозиченої зі старослов’янської мови. Також простежуються шляхи збагачення української літературної мови, розширення її стилістичних можливостей через введення у її склад старослов’янських лексем. В докладе представлена схема исследования семантического состава лексики, взятой из старославянского языка. Также прослеживаются пути обогащения украинского литературного языка, расширение его стилистических возможностей через введение в его состав старославянских лексем. The report presents a scheme of the study semantic structure of vocabulary borrowed from the Old Slavonic language. Traces are also traced enrichment of the ukrainian literary language, expansion its stylistic possibilities through the introduction of its composition old slavic lexemes.