Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/6088Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Kalinichenko, T. | - |
| dc.contributor.author | Калініченко, Т. М. | - |
| dc.contributor.author | Калиниченко, Т. М. | - |
| dc.date.accessioned | 2021-09-29T11:42:58Z | - |
| dc.date.available | 2021-09-29T11:42:58Z | - |
| dc.date.issued | 2020-10-23 | - |
| dc.identifier.citation | Калініченко Т. М. Elaboration de dictionnaire bilingue des expressions juridiques / Т. М. Калініченко // Розвиток філологічних наук: європейські практики та національні перспективи : матеріали Міжнар. наук.-практ. конф., Одеса, 23–24 жовтня 2020 р. / Південноукр. орг. "Центр філологічних досліджень". – Одеса, 2020. – Ч. 2. – С. 109–111. | uk_UA.UTF-8 |
| dc.identifier.uri | http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/6088 | - |
| dc.description.abstract | L'article traite du développement d'un dictionnaire juridique électronique offrant une précision parfaite, les expressions juridiques ainsi que leurs différents équivalents dans les deux langues. У статті розглянута розробка електронного юридичного словника, що пропонує ідеальну точність юридичних виразів, а також їх різних еквівалентів в обох мовах. В статье рассмотрена разработка электронного юридического словаря, предлагающего идеальную точность юридических выражений, а также их различных эквивалентов в обоих языках. The article deals with the development of an electronic legal dictionary offering perfect precision legal expressions as well as their various equivalents in both languages. | uk_UA.UTF-8 |
| dc.language.iso | fr | uk_UA.UTF-8 |
| dc.publisher | Південноукраїнська організація «Центр філологічних досліджень» | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | la traduction de | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | les dictionnaires électroniques | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | dictionnaire | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | переклад | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | юридичні вирази | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | електронні словники | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | перевод | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | юридические выражения | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | электронные словари | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | translation | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | legal expressions | uk_UA.UTF-8 |
| dc.subject | electronic dictionaries | uk_UA.UTF-8 |
| dc.title | Elaboration de dictionnaire bilingue des expressions juridiques | uk_UA.UTF-8 |
| dc.title.alternative | Розробка двомовного словника юридичних виразів | uk_UA.UTF-8 |
| dc.title.alternative | Разработка двуязычного словаря юридических выражений | uk_UA.UTF-8 |
| dc.title.alternative | Development of a bilingual dictionary of legal expressions | uk_UA.UTF-8 |
| dc.type | Conference proceedings | uk_UA.UTF-8 |
| Розташовується у зібраннях: | Кафедра романської філології | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Kalinichenko T. M. .pdf | 1.23 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.