Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/4670
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorСкоробогатова, О. О. -
dc.contributor.authorСкоробогатова, Е. А.-
dc.contributor.authorSkorobohatova, O.-
dc.date.accessioned2021-04-14T07:17:41Z-
dc.date.available2021-04-14T07:17:41Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationСкоробогатова О. О.  Формування "ВІН – ВОНА" домінанти ліричного тексту (на матеріалі поезій Булата Окуджави й Сергія Жадана) / О. О. Скоробогатова // Лінгвістичні дослідження : зб. наук. пр. / Харків. нац. пед. ун-т ім. Г. С. Сковороди ; [редкол.: А.  В. Лепетюха  (голов. ред.) та ін.]. – Харків : ХНПУ ім. Г. С. Сковороди, 2020. – Вип. 52. – С. 215–223.uk_UA.UTF-8
dc.identifier.issn2312-0665-
dc.identifier.urihttp://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/4670-
dc.description.abstractУ статті розглянуто використання парних співположень особових займенників ВІН – ВОНА, які формують поетико-граматичну домінанту ліричного твору. Стверджується, що  відсутність у  ліричному тексті з  "ВІН – ВОНА" домінантою співвідносних із займенниками субстантивів сприяє узагальненню ліричної ситуації. Наголошується, що  використання у ХХ сторіччі родової пари особових займенників "ВІН – ВОНА" в значенні ‘закохані’ є поетичною універсалією, яка характерна для російської й української лірики ХХ–ХХІ століть. В окремих віршових творах вона формує поетико-граматичну домінанту, що ґрунтується на категорійному протиставленні жіноче – чоловіче й пов’язана з темою любові. В статье рассмотрено использование парных сопоставлений личных местоимений ОН – ОНА, которые формируют поэтико-грамматическую доминанту лирического произведения. Утверждается, что отсутствие в лирическом тексте с "ОН – ОНА" доминантой сопоставимых с местоимениями субстантивов способствует обобщению лирической ситуации. Отмечается, что использование в ХХ веке родовой пары личных местоимений "ОН – ОНА" в значении "Влюбленные" является поэтической универсалией, которая характерна для российской и украинской лирики ХХ–ХХI веков. В отдельных стихотворных произведениях она формирует поэтико-грамматическую доминанту, основанную на категорийном противопоставлении женское – мужское и связана с темой любви. The article deals with the use of juxtaposition of personal pronouns HE – SHE, which forms a poetic and grammatical dominant of the lyrical work. It is proven that the absence of substantivized words related to pronouns in lyrical texts with “HE – SHE” dominant contributes to the generalization of the lyrical situation. It is emphasized that the use of a generic pair of personal pronouns “HE – SHE” in the sense of “people in love” in the XX century is a poetic universal, which is characteristic of Russian and Ukrainian lyrics of the XX–XXI centuries. In some poems it forms a poetic and grammatical dominant, based on the categorical opposition of  feminine and masculine and related to the theme of love. Two poems with the poetic and morphological dominant “HE – SHE” - ‘people in love’ have been compared, where it performs a text-forming function; it forms the grammatical basis for the unfolding of lyrical narrative and helps plot formation. Those are the poems of Bulat Okudzhava “He finally came to the house ...” and Serhiy Zhadan “They can even live in different cities ...”. A comparison of the poems of Bulat Okudzhava and Serhiy Zhadan, where this dominant is used, shows that the artistic techniques and grammatical meanings in the works analyzed are different. In Okudzhava’s work, those pronouns convey the ambivalent poetic sense of union and confrontation, whereas in Zhadan’s poetry it has just the sense of union, which is emphasized by the use of the plural form of HE in the strong positions of the text: at the beginning and at the end of the poem. The extension of the pronoun line clarifies the artist’s poetic picture. These observations extend our knowledge of the expressive potential of the pronoun and its poetic use. We see the prospect of  work in  the study and comparison of  the poetic potential of  the morphological categories of different Slavic languages.uk_UA.UTF-8
dc.language.isoukuk_UA.UTF-8
dc.publisherХарківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковородиuk_UA.UTF-8
dc.subjectлінгвопоетикаuk_UA.UTF-8
dc.subjectпоетична морфологіяuk_UA.UTF-8
dc.subjectгендерна параuk_UA.UTF-8
dc.subjectспівпозиціяuk_UA.UTF-8
dc.subjectособові займенникиuk_UA.UTF-8
dc.subjectдомінанта віршового текстуuk_UA.UTF-8
dc.subjectвідсутність субстантиваuk_UA.UTF-8
dc.subjectлингвопоэтикаuk_UA.UTF-8
dc.subjectпоэтическая морфологияuk_UA.UTF-8
dc.subjectгендерная параuk_UA.UTF-8
dc.subjectсопоставлениеuk_UA.UTF-8
dc.subjectличные местоименияuk_UA.UTF-8
dc.subjectдоминанта стихотворного текстаuk_UA.UTF-8
dc.subjectотсутствие субстантиваuk_UA.UTF-8
dc.subjectlingual poeticsuk_UA.UTF-8
dc.subjectpoetic morphologyuk_UA.UTF-8
dc.subjectgender pairuk_UA.UTF-8
dc.subjectappositionuk_UA.UTF-8
dc.subjectpersonal pronounuk_UA.UTF-8
dc.subjectdominant of lyric texuk_UA.UTF-8
dc.subjectlack of substantiveuk_UA.UTF-8
dc.titleФормування "ВІН – ВОНА" домінанти ліричного тексту (на матеріалі поезій Булата Окуджави й Сергія Жадана)uk_UA.UTF-8
dc.title.alternativeФормирование "ОН – ОНА" доминанты лирического текста (на материале поэзии Булата Окуджавы и Сергея Жадана)uk_UA.UTF-8
dc.title.alternativeThe Formation of  «HE-SHE» Lyric Text Dominant (a Case Study of Bulat Okudzhava’s and Serhiy Zhadan’s Poetry)uk_UA.UTF-8
dc.typeArticleuk_UA.UTF-8
Располагается в коллекциях:Кафедра зарубіжної лiтератури та слов’янських мов

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Скоробогатова О. О. Формування «ВІН – ВОНА» домінанти ліричного.pdf185.57 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.