Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/3542| Название: | Явище перемикання кодів у процесі мовленнєвої діяльності марокканців |
| Другие названия: | Явление переключения кодов в процессе речевой деятельности марокканцев The phenomenon of code switching in the process of speech activity of Moroccans |
| Авторы: | Лембік, С. О. Толмачова, К. М. Лембик, С. А. Толмачёва, К. Н. Lembik, S. Tolmachova, К. |
| Ключевые слова: | французьська мова перемикання кодів арабізми марокканці мовленнєва діяльність французский язык переключение кодов арабизмы марокканцы речевая деятельность French code switching arabisms student work Moroccan speech activity |
| Дата публикации: | 26-окт-2018 |
| Издательство: | Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара |
| Библиографическое описание: | Лембік С. О. Явище перемикання кодів у процесі мовленнєвої діяльності марокканців / С. О. Лембік, К. М. Толмачова // Освіта і наука в умовах глобальних трансформацій : матеріали ІІ Всеукр. наук. конф., присвяч. 100-річчю Дніпр. нац. ун-ту ім. Олеся Гончара, Дніпро, 26–27 жовт. 2018 р. / Ін-т педагогіки НАПН України [та ін.] ; [наук. ред. О. Ю. Висоцький]. – Дніпро : ДНУ, 2018. – Ч. 2. – С. 258–259. |
| Краткий осмотр (реферат): | Дуже часто впровадження арабських виразів у французькі фрази відбувається саме з метою висловлення приналежності до певної групи або ж для точної назви певного явища. Феномен перемикання кодів має багато особли- востей, що різняться залежно від країни, соціальної, гендерної та вікової принале- жності, рівня освіти і т.д., тому питання потребує подальшої розробки. Очень часто внедрение арабских выражений во французские фразы происходит именно с целью выражения принадлежности к определенной группе или для точного названия определенного явления. Феномен переключения кодов имеет много осо- ностей, которые отличаются в зависимости от страны, социальной, гендерной и возрастной принадле- жности, уровня образования и т.д., поэтому вопрос требует дальнейшей разработки. Very often, the introduction of Arabic expressions into French phrases occurs precisely for the purpose of expressing belonging to a particular group or for the exact name of a particular phenomenon. The phenomenon of code switching has many features that differ depending on the country, social, gender and age, educational level, etc., so the question requires further development. |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/3542 |
| Располагается в коллекциях: | Кафедра романської філології |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Лембік С. О., Толмачова К. М. .pdf | 442.66 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.