Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/3385| Название: | Асиметричність складносурядних пояснювальних речень як наслідок актуалізації прагматики ввічливості |
| Другие названия: | Асимметричность сложносочиненных пояснительных предложений как следствие актуализации прагматики вежливости Asymmetry of compound explanatory sentences as a consequence of updating the pragmatics of politeness |
| Авторы: | Терещенко, В. М Полозова, О. О. Терещенко, В. Н. Полозова, Е. А. Tereshchenko, V. Polozova, О. |
| Ключевые слова: | ввічливість складносурядні пояснювальні речення, прагматика інтенція асиметрія вежливость сложносочиненные пояснительные предложения прагматика интенция асимметрия politeness compound explanatory sentences pragmatics intention asymmetry |
| Дата публикации: | 2016 |
| Издательство: | Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, Харківське історико-філологічне товариство (ХІФТ) |
| Библиографическое описание: | Терещенко В. М. Асиметричність складносурядних пояснювальних речень як наслідок актуалізації прагматики ввічливості / В. М Терещенко, О. О. Полозова // Український світ у наукових парадигмах : зб. наук. пр. / Харків. нац. пед. ун-т ім. Г. С. Сковороди ; Харків. іст.-філол. т-во ; [редкол.: О. О. Маленко (голов. ред.) та ін.]. – Харків : ХІФТ, 2016. – Вип. 3. – С. 69–75. |
| Краткий осмотр (реферат): | У статті схарактеризовано прояви кількісної та якісної формально-семантичної асиметрії на рівні складносурядних пояснювальних речень сучасної української мов як наслідок актуалізації прагматичної інтенції мовця до забезпечення комфортної й ефективної комунікації. Розуміння ввічливості як способу досягнення комфортної комунікації дало підстави розглядати досліджувані одиниці як один із засобів синтаксичного репертуару вираження ввічливості. В статье охарактеризованы проявления количественной и качественной формальносемантической асимметрии на уровне сложносочиненных пояснительных предложеий современного украинского языка как следствие актуализации прагматической интенции говорящего к обеспечению комфортной и эффективной коммуникации. Понимание вежливости как способа достижения комфортной коммуникации дало основание рассматривать исследуемые единицы как одно из средств синтаксического репертуара выражения вежливости. The manifestations of qualitative and quantitative formal-semantic asymmetry at a level of compound explanatory sentence of modern Ukrainian language as a result of updating pragmatic intentions of the speaker to ensure a comfortable and eff ective communication are characterized in the article. Understanding of politeness as a means of achieving a comfortable communication gave reason to consider the studied units as a means of syntactic repertoire for expressing politeness. |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/3385 |
| ISBN: | 978-966-1630-34-4 |
| Располагается в коллекциях: | Кафедра українознавства і лінгводидактики |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| В. М Терещенко, О. О. Полозова. Асиметричність складносурядних пояснювальних речень.pdf | 209.11 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.