Перегляд за Автор "Гончарова, Ж. М."
Зараз показано 1 - 4 з 4
Результатів на сторінку
Параметри сортування
- ДокументМовні інструменти представлення мотивів у трагічній поезії Бориса Чичибабіна(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2022) Гончарова, Ж. М.У статті описано мовні засоби репрезентації мотивів у трагічних віршах Бориса Чичибабіна «Кончусь, останусь жив ли…» та «Сними с меня усталость, матерь Смерть». На основі літературознавчих досліджень виділено мотив арешту й мотив втоми. Лінгвопоетичний аналіз доводить, що мовні засоби репрезентації мотивів можна дослідити на граматичному, лексичному, фонетичному рівнях та в аспекті інтертекстуальних зв’язків. Актуалізовані мовні одиниці локалізуються у важливих віршових позиціях, що свідчить про глибокий поетичний сенс, пов’язаний з катастрофічними, кризовими подіями в житті поета. The relevance of the article is conditioned by the fact that the level of the poet’s language study is not fully analyzed. The aim is to distinguish the motives in the tragic poems by Borys Chychybabin and to describe the linguistic means of their representation. The motive of arrest and the motive of fatigue are picked out on the basis of literary studies. The article gives a detailed description of the language means which present the distinguished motives. Linguistic and poetic analysis proves that language means of representing motives can be studied at the grammatical, lexical, phonetic levels, and even at the level of intertextual connections. This article reports the results of contextual and interpretation methods, linguistic and poetic analysis. According to these methods it is defined that the motive of arrest in the poem «Кончусь, останусь жив ли…» is presented at the grammatical and lexical levels, as well as at the level of intertextual connections. We observe an intertextual connection with the work «Слово о полку Ігоревім» (в Игоревом Путивле) and with Pushkin's lines «Лета к суровой прозе клонят» (как я дожил до прозы). The motive of arrest is connected with the concept of “absence”, which is implemented in the poem implicitly and explicitly: with the help of grammatical and lexical markers. The representation of the motive of arrest using the technique of cinematography, which is syntactically conveyed with the nominative lines, is outlined.
- ДокументПОЕТИЧНЕ СВІДЧЕННЯ ЯК ШЛЯХ ФОРМУВАННЯ ІСТОРИЧНОЇ ПАМ’ЯТІ (МОВНІ ЗАСОБИ РЕПРЕЗЕНТАЦІЇ СМИСЛІВ)(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2024-04-18) Гончарова, Ж. М.Історична пам'ять, серед іншого, існує у формі історичної свідомості людей. Вона представлена у спогадах учасників історичних подій, їхніх розповідях, письмових свідченнях. Опис минулих подій та спогади про них, на нашу думку, набувають більшої виразності в поезії, яка стає поетичним свідченням про певні процеси минулого. Мета цієї доповіді - визначити та охарактеризувати мовні засоби та авторські прийоми творення поетичного смислу в іронічній поезії Миколи Холодного «Собаки». Автор цього поетичного твору - представник українського дисидентського руху, який зобразив людське життя, що в радянський період не повинно було мати жодного прогресу чи розвитку. Для реалізації поетичного завдання автор добирає морфологічно пов'язані дієслівні категорії часу (теперішній час), особи (третя особа) та числа (множина). Таким чином, через розповідь про події та процеси, свідком яких був сам автор, використовуючи дієслівні форми теперішнього часу, поет створює довірливі стосунки з читачем. Граматичні категорії часу, особи і числа, а також деякі поетичні прийоми (зіставлення і повторення дієслівних форм, принцип композиції, зіставлення однокореневих слів, використання фразеологізмів у прямому значенні) слугують індивідуальними авторськими засобами для зображення сталості і незмінності радянського періоду, що є важливими елементами історичної пам'яті для майбутніх поколінь. Historical memory among others exists in the form of the historical consciousness of people. It is presented in the memories of historical events participants, their narration, and written testimonies. The description of past events and memories of them, in our opinion, acquire greater expression in poetry, which becomes a poetic evidence about certain past processes. The purpose of this report is to define and characterize the linguistic means and author's methods of creating poetic meaning in the ironic poetry «Dogs» by Mykola Kholodny. The author of this poetic work is a representative of the Ukrainian dissident movement, who portrayed the human life, which was not supposed to be in any progress or to develop in the Soviet period. To implement the poetic task, the author selects morphologically related verb categories of tense (present tense), person (third) and number (plural). In this way, through the narration of the events and processes witnessed by the author himself, by using the present tense verb forms, the poet creates a trusting relationship with the reader. Grammatical categories of tense, person and number, as well as some poetic techniques (juxtaposition and repetition of verb forms, the principle of composition, juxtaposition of words with the same root, use of phraseology unit in the direct meaning) serve as individual author's means to depict constancy and inalterability of the Soviet period, which constitutes important elements of historical memory for future generations.
- ДокументПОЕТИЧНИЙ ПРИЙОМ МОРФОЛОГІЧНОЇ СПІВПОЗИЦІЇ (НА МАТЕРІАЛІ ВІРШІВ ІВАНА СВІТЛИЧНОГО)(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2023-09-15) Гончарова, Ж. М.У публікації розглянуто поетичний прийом морфологічної співпозиції, який регулярно використовують автори для актуалізації можливостей граматичного рівня віршового тексту. Під морфологічною співпозицією розуміємо співположення морфологічних одиниць на тісному невеликому просторі ліричного твору. Проаналізовано вірші Івана Світличного, доведено, що міжчастиномовна співпозиція грамем представлена двома типами традиційних співположень: прикметник+іменник та дієслово+іменник, які утворюють словосполучення з різними синтаксичними відношеннями (атрибутивними, об’єктними, суб’єктними). Зазначено, що співпозиція однокореневих слів, що належать до різних частин мови, або об’єднує грамеми за лексичним значенням та посилює це значення за рахунок кореневого повтору, що породжує додатковий смисл природних, типових дій і властивостей (речистими речами, ганьблять ганьбою, слиним слину, залебеділа лебідь), або протиставляє їх за семантикою завдяки афіксу на фоні спільного кореневого значення (безсмертя смертного). The publication examines the poetic method of morphological juxtaposition, which is regularly used by authors to actualize the possibilities of the grammatical level of a poetic text. By morphological juxtaposition we mean the juxtaposition of morphological units in a narrow, small space a lyrical work. The poems of Ivan Svitlychnyi were analyzed, and it was proved that the interparticipial grammatical arrangement is represented by two types of traditional arrangements: adjective+noun and verb+noun, which form word combinations with different syntactic relations (attributive, object, subject). It is noted that the juxtaposition of words with the same root belonging to different parts of the language either unites grammes by lexical meaning and strengthens this meaning due to root repetition, which gives rise to the additional meaning of natural, typical actions and properties (with certain things, shame with shame, saliva with saliva , the swan swooned), or contrasts them semantically thanks to the affix on the background of a common root meaning (immortality of a mortal).
- ДокументРЕЦЕПЦІЯ НЕСВОБОДИ В ПОЕТИЧНІЙ КАРТИНІ СВІТУ МАРЛЕНИ РАХЛІНОЙ(Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2023-04-06) Гончарова, Ж. М.Мета статті - проаналізувати мовні засоби які відображають авторське сприйняття несвободи у вірші М. Рахліной "Адже що витворяли...". Аналізуючи ці мовні засоби, виявлено їхній багаторівневий характер (граматичний, лексичний та фонетичний). Авторське сприйняття несвободи передається за допомогою низки поетичних прийомів: добір граматичних одиниць (підбір паронімів, дієслів у формі третьої особи множини неперервного минулого часу); зіставлення граматичних одиниць (дієслова у формі теперішнього і минулого часу); граматичний повтор (повторення дієслова у формі теперішнього часу в поєднанні з іншим дієсловом теперішнього часу); синтаксичний паралелізм (повтор синтаксичних конструкцій). Паронімічна атракція та негативна семантика дієслів на позначення дій осіб, які ідентифікуються автором як представники влади, додають особливого експресивного ефекту та значного поетичного змісту. The aim of the article is to analyze the linguistic means which reflect the author’s perception of the lack of freedom in the poem by M. Rahlina «Ведь что вытворяли…». While analyzing these linguistic means, we revealed their multi-level nature (grammatical, lexical and phonetic). The author's perception of the lack of freedom is presented with the help of a number of poetic techniques: the selection of grammatical units (the selection of paronyms, verbs in the form of the third person plural of the continuous past tense); juxtaposition of grammatical units (verbs in the form of the present and past tenses); grammatical repetition (repetition of the verb in the form of the present tense in juxtaposition with another present tense verb); syntactic parallelism (repetition of syntactic constructions). Paronymic attraction and negative semantics of the verbs indicating the actions of persons identified by the author as representatives of the authorities add a special expressive effect and significant poetic meaning.