Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/1791
Title: Коммуникативный аспект восприятия славянского акцента носителем французского языка
Other Titles: Комунікативний аспект сприйняття слов’янського акценту носієм французької мови
CommunicativeAspect of Perception of the Slavic Accent by the Native French Speaker
Authors: Толмачёва, Е. М.
Толмачова, К. М.
Tolmacheva, E. M.
Keywords: украинский язык
интерферированный акцент
славянский акцент
билингвизм
трилингвизм
студенческие работы
українська мова
інтерферований акцент
слов’янський акцент
білінгвізм
трилінгвізм
студентські роботи
Ukrainian language
interfered accent
Slavic accent
bilingualism
trilingualism
student works
Issue Date: 2017
Publisher: Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди
Citation: Толмачёва Е. М. Коммуникативный аспект восприятия славянского акцента носителем французского языка / Е. М. Толмачёва // Лінгвістичні дослідження : зб. наук. пр. / Харк. нац. пед. ун-т імені Г. С. Сковороди ; [редкол. : К. Ю. Голобородько (голов. ред.) та ін.]. – Харків : ХНПУ, 2017. – Вип. 46. – С. 194–198.
Abstract: Статья посвящена изучению восприятия иностранцами славянского акцента во французском языке. Целью работы было совершить обзор интерферированной речи изучающих французский язык в условиях искусственного билингвизма и трилингвизма; выделить типы классификации интерферированного акцента согласно восприятию носителя языка ; определить общее отношение носителей французского языка к иностранцам, изучающим французский, вследствие активного развития международной коммуникации ; показать, какое понятие сформировалось о славянском акценте у франкофонов. Стаття присвячена вивченню сприйняття іноземцями слов’янського акценту у французькій мові. Метою роботи було зробити огляд інтерферованого мовлення людей, що вивчають французьку мову в умовах штучного білінгвізму і трилінгвізму; виділити типи класифікації інтерферованого акценту згідно зі сприйняттям носія мови; визначити загальне ставлення носіїв французької мови до іноземців, що вивчають французьку, внаслідок активного розвитку міжнародної комунікації; показати, яке поняття сформувалося про слов’янський акцент у франкофонів. The article is devoted to the study of foreigners’ perception of the Slavic accent in French. In modern scientific literature this issue remains insufficiently explored and requires further research. The aim of the work is to examine the interfering speech of students of the French language in conditions of artificial bilingualism and trilingualism. The article considers three types of classification of trilingual accents according to the perception of the native speaker. The author describes the attitude of French speakers to foreigners studying French, due to the active development of international communication, and makes an attempt to reveal what concept was formed about the Slavic accent of francophones. The author believes that a detailed study of the communicative aspect of the perception of the Slavic accent by the native French speaker helps improve the quality of teaching French pronunciation and as a consequence improve mutual understanding in the process of international communication.
URI: http://dspace.hnpu.edu.ua/handle/123456789/1791
Appears in Collections:Кафедра української мови

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Толмачёва Е. М. .pdf191.88 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.