Коммуникативный аспект восприятия славянского акцента носителем французского языка

Завантаження...
Зображення мініатюри
Дата
2017
Назва журналу
ISSN журналу
Назва тому
Видавець
Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди
Анотація
Статья посвящена изучению восприятия иностранцами славянского акцента во французском языке. Целью работы было совершить обзор интерферированной речи изучающих французский язык в условиях искусственного билингвизма и трилингвизма; выделить типы классификации интерферированного акцента согласно восприятию носителя языка ; определить общее отношение носителей французского языка к иностранцам, изучающим французский, вследствие активного развития международной коммуникации ; показать, какое понятие сформировалось о славянском акценте у франкофонов. Стаття присвячена вивченню сприйняття іноземцями слов’янського акценту у французькій мові. Метою роботи було зробити огляд інтерферованого мовлення людей, що вивчають французьку мову в умовах штучного білінгвізму і трилінгвізму; виділити типи класифікації інтерферованого акценту згідно зі сприйняттям носія мови; визначити загальне ставлення носіїв французької мови до іноземців, що вивчають французьку, внаслідок активного розвитку міжнародної комунікації; показати, яке поняття сформувалося про слов’янський акцент у франкофонів. The article is devoted to the study of foreigners’ perception of the Slavic accent in French. In modern scientific literature this issue remains insufficiently explored and requires further research. The aim of the work is to examine the interfering speech of students of the French language in conditions of artificial bilingualism and trilingualism. The article considers three types of classification of trilingual accents according to the perception of the native speaker. The author describes the attitude of French speakers to foreigners studying French, due to the active development of international communication, and makes an attempt to reveal what concept was formed about the Slavic accent of francophones. The author believes that a detailed study of the communicative aspect of the perception of the Slavic accent by the native French speaker helps improve the quality of teaching French pronunciation and as a consequence improve mutual understanding in the process of international communication.
Опис
Ключові слова
украинский язык, интерферированный акцент, славянский акцент, билингвизм, трилингвизм, студенческие работы, українська мова, інтерферований акцент, слов’янський акцент, білінгвізм, трилінгвізм, студентські роботи, Ukrainian language, interfered accent, Slavic accent, bilingualism, trilingualism, student works
Цитування
Толмачёва Е. М. Коммуникативный аспект восприятия славянского акцента носителем французского языка / Е. М. Толмачёва // Лінгвістичні дослідження : зб. наук. пр. / Харк. нац. пед. ун-т імені Г. С. Сковороди ; [редкол. : К. Ю. Голобородько (голов. ред.) та ін.]. – Харків : ХНПУ, 2017. – Вип. 46. – С. 194–198.